Esta novela fue publicada por primera vez en 1976, y censurada luego por la dictadura militar. En ella Gambaro, una de las escritoras más relevantes de la literatura argentina actual, describe las miserias de la condición humana, a través de las vicisitudes por las que pasa su protagonista, Cledy, desde el orfanato hasta un casamiento que le es impuesto. Desgarradora y mordaz, es una obra que conmueve sin concesiones morales.
Novelista y dramaturga, Griselda Gambaro nació en Buenos Aires en 1928. Comenzó a escribir tempranamente, dedicándose en principio a la narrativa, género que alternó después con la dramaturgia.
Desempeñó distintos trabajos hasta que la obtención de premios y la percepción de sus derechos de autor le permitieron, hacia 1982, vivir de su tarea específica. Durante la dictadura militar argentina, un decreto del general Videla prohibió su novela “Ganarse la muerte” por encontrarla contraria a la institución familiar y al orden social. Debido a ésto y a la situación imperante, se exilió en Barcelona, España.
Actualmente reside en un barrio suburbano de la provincia de Buenos Aires.
Griselda Gambaro was born in Buenos Aires. Although known primarily as one of Latin America's most accomplished dramatist, she began her literary career by writing novellas and short stories. She has won several prestigious national awards in Argentina and has been a Guggenheim Fellow in the United States. El Campo is the most powerful of her more than dozen plays.
Alors ok, j’ai compris ce qu’il voulait dénoncer. Mais là, c’est de l’horreur pour de l’horreur : des viols à toutes les pages, voire à toutes les lignes. Et quand c’est décrit comme « de l’absurde qui ne nous laisse plus d’autre solution que d’en rire »… franchement, non.
Durísimo libro. Incómodo. Cada párrafo describe escenas más violentas que el anterior y no hay descanso, ni siquiera en los momentos en que Cledy piensa que ha llegado a su vida una tranquilidad por la que tanto dolor valía la pena.
Griselda escoge las palabras para decir lo que quiere decir de maneras indirectas, poniendo el foco en el detalle, en el cotidiano, y rara vez nombrando a la violencia por su nombre: "(...) si el crimen no se nombra es menos crimen, porque la palabra es el primer testigo incómodo." (p112). Sin embargo logra, con este ejercicio, justamente lo contrario, mantener la incomodidad en el lector, a quienes no queda otra que taparse la cara y leer entre los dedos.
No sé qué puntaje darle. Lo arranqué con mucho cuidado porque sabía de antemano que era muy negro. Y lo es. Se lee rápido eso si. La historia te atrapa por más triste y fea que sea. La verdad que no puedo decir que no me gustó, está bien escrito, pero al mismo tiempo no es un libro que recomendaría a un amigo/a.
Bon, j'ai finalement réussi à finir ce livre. Mais j'ai failli l'abandonner tant il me mettait mal à l'aise. Il n'y a aucun doute quant à sa qualité littéraire : par exemple, l'autrice nous laisse très souvent entrevoir la psychologie de sa protagoniste (et parfois d'autres personnages), mais elle sait aussi passer certains moments sous silence, ne pas donner d'explication et nous laisser comprendre (les auteurs d'aujourd'hui could never, lol). J'aime beaucoup aussi le ton cynique du roman qui est présent dans presque chaque chapitre. Ceci étant dit, ça a été un peu pénible à lire pour deux raisons. La prémière, c'est que j'étais parfois perdue - à cause de certains silences, certaines allusions que je n'étais pas sûre de comprendre, et aussi des contradictions entre certains chapitres qui me faisaient m'interroger sur mon état de fatigue - c'était probablement voulu, mais ça m'a perturbée. Puis la deuxième, la raison la plus perturbante, c'est ce qui y est dépeint. Si cette vie est une simulation, une partie de jeu, alors Cledy a vraiment raté son coup à la loterie. Il lui arrive pas mal de choses horribles et les personnages autour d'elle me donnaient envie de cogner quelqu'un, ou de devenir favorable à la peine capitale, ou de vomir parfois. Entre les viols, les comportement indescents, les relations louches et incestueuses, le mari qui garde le silence même si il a l'air triste, les enfants qui se réjouissent de **** à la fin du roman, pfffiouh, quel poids que de lire ce livre !
Es una locura. Totalmente impactante. Hay que estar de ánimo para entrar acá porque es muy oscuro, me dejo mal. Al mismo tiempo narra todo con una liviandad y una ironía que, por momentos, las cosas más horribles casi que dan gracia.