در این کتاب پس از شناخت ریشه و معنای واژهٔ اسطوره، ویژگیهای جهانبینی اسطورهای بررسی و وجوه افتراق و تمایز آن از دانش و فلسفه نشان داده میشود. آنگاه پس از بیان چگونگی ارتباط انسان و جهان در اندیشهٔ اسطورهای و روند آفرینش اسطورهای ارتباط اسطوره با تاریخ و با جنبههای خودآگاه و ناخودآگاه ذهن آدمی تحلیل میشود. بخشی از کتاب نیز به چگونگی تکوین رؤیا و مفهوم و گونههای آن پرداخته و وجوه مشابهت رؤیا با اسطوره را آشکار میسازد و سرانجام با بررسی ارتباط این دو مقوله با حماسه، نشان میدهد برای تحلیل و کاوش در شاهنامه و دستیابی به ژرفای این اثر جاوید، کاربرد این دیدگاهها و اتکا به نهادشناسی، نمادشناسی و باورشناسی، ضروری است.
میرجلال الدین کزازی در ۲۸ دی ۱۳۲۷ در کرمانشاه در خانوادهای فرهنگی چشم به جهان گشود. از همان دوران کودکی به فرهنگ و ادبیات ایران علاقه وافری نشان میداد. دوره دبستان را در مدرسه آلیانس کرمانشاه گذرانید و از سالیان دانش آموزی با زبان و ادب فرانسوی آشنایی گرفت. سپس دوره دبیرستان را در مدرسه رازی به فرجام آورد و آنگاه برای ادامه تحصیل در رشته زبان و ادب پارسی به تهران رفت و در دانشکده ادبیات فارسی و علوم انسانی دانشگاه تهران دورههای گوناگون آموزشی را سپری کرد و به سال ۱۳۷۰ به اخذ درجه دکتری در این رشته نائل آمد. او از سالیان نوجوانی نوشتن و سرودن را آغاز کردهاست و در آن سالیان باهفتهنامههای کرمانشاه همکاری داشته و آثار خود را در آنها به چاپ میرسانیدهاست. او اینک عضو هیات علمی در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی وابسته به دانشگاه علامه طباطبایی است. او افزون بر زبان فرانسوی که از سالیان خردی با آن آشنایی یافتهاست، با زبانهای اسپانیایی و آلمانی و انگلیسی نیز آشناست و تا کنون دهها کتاب و نزدیک به سیصد مقاله نوشتهاست و در همایشها و بزمهای علمی و فرهنگی بسیار در ایران و کشورهای دیگر سخنرانی کردهاست. چندی را نیز در اسپانیا به تدریس ایرانشناسی و زبان پارسی اشتغال داشته است. او گهگاه شعر نیز میسراید و نام هنریاش در شاعری زُروان است. گفتنی است، ایشان در سخن گفتن، هرگز از واژههای تازی بهره نمی برند
معمولن از کسانی که زیاد و در هر زمینه ای می نویسند، کمی واهمه دارم. آقای میرجلال الدین کزازی هم یکی از همین مولفین است که در زمینه های مختلف، از زبان شناسی و فن بیان تا حماسه و شاهنامه، عرفان و اساطیر، ووو ... و ترجمه هایی از ویرژیل، تلماک و ژرار دو نروال ووو دارد، یعنی از حماسه و اسطوره ی آلمانی تا اثری رمانتیک از ادبیات فرانسه و حتی رمانی از اسماعیل کاداره (رویدادهای شهر سنگی) نویسنده ی آلبانیایی ووو... به غلط یا درست، این تجربه ی من است که کسی که در چندین زمینه می گوید و می نویسد، معمولن در هیچ کدام از زمینه ها عمیق و قابل اعتماد نیست. در این کتاب هم رد پای میرچا الیاده و کارل گوستاو یونگ و اریش فروم و ووو ... کم و بیش در هرجا دیده می شود.