「冷凍庫に入れる」はput it in the freezerなのに「電子レンジに入れる」だとput it in my microwave ovenとなる。どういう論理や感覚がこの英語表現を支えているのか。著者が出会ってきた日本人の英語の問題点を糸口に、従来の文法理解から脱落しがちなポイントをユーモア溢れる例文で示しつつ、英語的発想の世界へ読者を誘う。
I read this because emmie-san recommended it. At first I felt quite discouraged realizing that I still had so many holes in my English. However, the further I read it the more interesting it got, and the last some chapters were full of good tips. Thank you so much, emmie-san, for introducing this book. If tadokers who want to improve their English read this after quite a volume of tadoku, I'm sure they'll find this very interesting and helpful, too.
This book is written by an American professor himself in Japanese language to explain the nuance of English. This is helpful to all the Japanese learning or trying to improve their English. Even those who believe their level of English is alraedy at a very high level should read this book. I've read this book twice, but I still feel like consulting this book sometimes.