Chef d’orchestre de renommée mondiale, Alexis Kandilis est au sommet de la gloire quand commence à souffler un vent contraire. De la bourgeoisie genevoise à la jet set des mécènes, de l’arrogance à la folie, de la vanité à la dépossession, il lui faudra vivre un parcours tourmenté, contre les forces du destin, vers le cœur véritable de la musique.
Metin Arditi is a French-speaking Swiss writer of Turkish origin. He left Turkey at the age of seven. After spending eleven years in a Swiss boarding school in Lausanne, he studied at the Swiss Federal Institute of Technology, where he earned a degree in physics and a postgraduate degree in nuclear engineering. He continued his studies at Stanford Business School, where he got an MBA. He lives in Geneva, where he is very involved in the cultural and artistic life of the city. From 2000 to 2013 he was Chairman of the Orchestre de la Suisse Romande (O.S.R.). He is a member of the Strategic Council of the Swiss Federal Institute of Technology, where over the years he taught physics (Assistant to Prof. Mercier), economics and management (as lecturer) and creative writing (as Visiting Professor). In 1988, he created the Arditi Foundation which awards fifteen annual prizes to graduates of the University of Geneva and the Swiss Federal Institute of Technology. The Arditi Foundation has purchased and offered to the University of Geneva a landmark theater, the Cinema Manhattan, now called Auditorium Fondation Arditi. He is the founder of " The Instruments of Peace Foundation ", which offers musical education to children of Palestine and Israel. He is a member of the Foundation Board of the Music Conservatory of Geneva. He chaired the Building Committee of the Martin Bodmer Museum in Cologny. In December 2012, Metin Arditi was appointed UNESCO Goodwill Ambassador. In June 2014, UNESCO appointed him Special Envoy. In September 2014, he created the Arditi Foundation for Intercultural Dialogue.
**Warning: this text may contain spoilers** La vida es polvo y el destino viento. Η ζωή είναι σκόνη και το πεπρωμένο, αγέρας. Francisco Tamayo σελ. 10
Die Sonne, sie scheinet allgemein Ο ήλιος λάμπει για όλους Kindertotenlieder, Gustav Mahler Poetry by Friedrich Rückert, σελ. 21
"Δεν πρέπει να πληγώνουμε τους ανθρώπους. Γιατί ο πληγωμένος άνθρωπος είναι ένα επικίνδυνο ζώο. Πρέπει να τους ανεχόμαστε ή να τους εξοντώνουμε. Niccolò Machiavelli, The Prince ("Ο Ηγεμών") σελ. 84"
I hate giving books two or fewer stars, and always feel like I'm being an ass in doing so. Therefore, I must say right away that the original book is French so this might not be a completely fair assessment. Maybe something is being lost in translation. But as it is, "The Conductor of Illusions" is a dull read, with an amateur feel to it and a nasty, childish protagonist. Oh yes, I get that he's supposed to be that way; this is a tale of madness and murder, after all. Some hoity-toity orchestra conductor goes mad with his own hubris and treats everybody like crap.
If it were truly well-written (or translated better), I could still be on board. But in many ways, the style reminded me of early VC Andrews books, like the "Flowers in the Attic" series, in which characters think quite a bit of themselves and view the world in vain hyperbole. "He deserved it, because he would be the greatest conductor in the world." "Nothing would stop him from becoming the most famous man on the planet." "Her son was brilliant and nothing could stand in his way." Well, that gets tiresome after a while.
But let's not leave the party angry. I'll give it a couple of good points. First, it's a really fast read (no thinking is required; is that a plus?). Also, the book may be of interest to people who follow the world of orchestras, classical music and conductors, because the author does make some attempt to convey the complex beauty of music onto the written page, along with the power and influence of the orchestra's conductor. I thought the musical interludes came across as clunky - but I'm not an expert about music.
Maybe in French, the book is brilliant. Unfortunately I don't read in French.