Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
貴族們的浮華表面下,竟暗藏邪惡與不公!
先婚後愛的兩人,如何在詛咒中相愛?

大正九年東京。
淺草侯爵的女兒瀧川鈴子,因為一個不可告人的原因,小時候生活在淺草貧民區,興趣是蒐集各種靈異怪談。
有一天,她被叫到室辻子爵的宅邸,親眼目睹了藝妓的鬼魂,並與一名叫花菱孝冬的青年相遇。
孝冬使役著一個神祕冤魂,穿著十二單華麗和服的冤魂「淡路之君」以「吞食」亡靈維生。
鈴子對這個來歷不明的青年頗為反感,同為華族的男爵孝冬,卻突然向她求婚──。

「能看見『淡路之君』的女子,就是我命中注定的新娘。」

為何孝冬身邊跟著能吞食惡靈的鬼魂?而這鬼魂只有鈴子看得見。
過去謎團未解,新的冤魂卻接踵而至……

256 pages, Paperback

First published September 13, 2022

6 people want to read

About the author

Kouko Shirakawa

45 books29 followers
English:Kouko Shirakawa
Japanese:白川 紺子
Traditional Chinese:白川紺子

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (25%)
4 stars
5 (41%)
3 stars
4 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for ツバキ.
541 reviews37 followers
December 27, 2024
看書名可能以為是什麼夫妻共同驅魔的作品,但完全不是這麼回事,要說的話比較像是被詛咒的人拖著自己的新娘打算一起陷入深淵(※未遂)的戀愛作品。男主角的身世與我閱讀當下的台灣某社會新聞有八成像,害我讀完覺得毛毛的。
詳細感想放在Blog裡。
Profile Image for Alistair.
534 reviews16 followers
July 3, 2025
一瞬間就完婚了。
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for 阿近.
315 reviews14 followers
June 22, 2025
  之前看網友介紹時,就覺得很有意思,終於也等到台版出版了。《花菱夫妻的退魔帖》給我的感覺更接近輕文學系列,快速推進事件這一點跟《後宮之烏》的劇情步調很相似,第一集就鋪陳了三起靈異事件,起頭和落幕在兩位主角幾次走訪現場與訪談幾位相關人士後,三兩下就解決了。有些其實也不算完美解決,畢竟有些滯留人間的鬼魂憾恨未解,就被上臈當食物吞進腹裡消滅得乾乾淨淨,看到這種方式落幕,不禁感到內心悵然,總是忍不住期待孤單流連人間的鬼魂能夠對內心懷抱之事徹底釋懷後安息,就像被鈴子承諾會贈送女兒花嫁髮簪的金山寺屋老闆一樣。可惜世上並非所有的悲歡離合都能用理想的方式去圓滿或者劃下句點。

  貫穿三起事件的是瀧川鈴子與花菱孝冬的相識、相熟、相守,戀愛進度飛快,翻開書之前,原本看完文案介紹的預期是兩個人會先婚後愛,在一次次攜手解決靈異案件裡加深彼此的感情和羈絆,結果第一集才三起案件也才剛新婚呢。某人的愛慕值已經快被拉到滿了。淪陷得真快啊。雖然男方視角的感情敘述有些許病態的徵兆,但大多數時候孝冬還是很有常識和理智的人,倒也不至於讓人退避三舍,反而很敬佩他在禁忌血緣和處處敗德的家庭裡長大,還能讓自己成長為獨立優秀的成年人。(讀這本書的時候,某篇轟動社會的新聞已退到我的記憶庫深處,經網友提起才想到跟孝冬的身世真的很像)

  我很喜歡鈴子和孝冬輪流照顧彼此情緒或創傷的互動,分明還只是未婚夫妻的立場,卻已有相濡以沫的氣氛,心心相印的CP感亦會在這樣的交流裡愈來愈濃烈吧。鈴子行事果斷又充滿行動力,然而促使她遊走於各個貴族宅邸收集靈異傳聞的動機,卻又是隱晦且充滿傷痛,無法輕易對人傾訴的秘密。這也讓鈴子的形象並不是那種不知人性險惡、毫無陰影的天真率直少女形象,而是眉眼間染著清淡愁緒,會對人有所警戒與試探後,才決定要不要去進一步深入來往,對人情世故已有所感卻還未理解冷透,在家人愛護下仍保有純真與善念的少女。

  孝冬則是在原生家庭冷淡又殘忍的氣氛中長大,幸好他在童年好歹有一段時間是被心地善良的養父母撫養,不至於被原生家庭扭曲病態的關係壓迫到成為性格惡劣的人,他苦惱於自身家族帶來的種種隱患時,也有餘裕去關懷別人的狀態。這種習於對他人察言觀色再做出適切應對的能力,孝冬用在跟鈴子拉近距離的互動上,就會顯現出他能夠準確拿捏和鈴子相處時,她未意識到但當下可能很需要的情感需求,用恰到好處的分寸提供不同的表達方式安撫鈴子的情緒。

  這般行事作風在戲內強化孝冬行事滴水不漏的霸道總裁形象,戲外則給讀者我一種鈴子被未婚夫無微不至關懷的溫暖氣氛所包圍,有些許未婚夫妻正在培養感情的曖昧粉紅泡泡,也有被新家人關心陪伴的溫馨恬靜。但要持續做到察覺他人需求並給出正中核心的回應這一點,我覺得很消耗自身心力,而想到孝冬或許是出於家庭和渴求關愛而養成的習慣,便覺得有些難過,希望這份體貼他人的習慣,不會在某一天變成他的負擔。

  由於昔日閱讀過的「陽光女主角救贖懷抱創傷的陰暗男主角」作品主角個性設定截然不同,其實我一開始對花菱夫妻沒有這樣的聯想,但兩人組合起來的互動卻愈來愈有某種既視感,第一集讀完時恍然大悟「這不就是陽光女主角救贖陰暗男主角」的典型戲碼嗎?鈴子儘管不像常見的救贖型女主角那樣活潑開朗,像是恨不得將世上所有陽光都照耀給囚困在地獄裡的男主角,但以結果而言,花菱夫妻的互動卻達成這種效果。

  同時鈴子是一位會積極關心身邊人的感受,也會留意到孝冬有痛苦的時候而伸出援手。但也不會有任何一方過度依賴伴侶而導致關係失衡的氣氛,兩人對彼此的關心是持續互相回饋,設身處地的為她/他著想,猜測對方可能是什麼心情,再試圖用自己的方式安撫對方的脆弱面。看著已進入準夫妻狀態的兩人,將關懷和情意都專注在對方身上,讀起來格外有心靈逐漸相通的幸福感。我很喜歡描述主角感情進展時,作者不頻繁摻雜其他配角來攪局,純粹專注於鋪墊雙方吸引力由輕轉強的過程。

  在看過堆積如山女主角為了逃離痛苦的原生家庭,必須要契約婚姻或仰仗未婚夫的韓漫、日漫或輕小說後,《花菱夫妻的退魔帖》裡鈴子的家庭關係真是這類主題裡難得的清流,認真算起來瀧川家族的成員乍看之下是會被歸類到「貴圈真亂」那一流派,鈴子是女傭和家主所生的孩子,在貧民窟生活到十一歲才被家人接回家裡撫養,而家中已有四名同父異母的手足,分別是家主和元配所生的嫡兄、和側室所生的庶兄及雙胞胎姊姊。這種家庭難免會讓人聯想到長輩和手足之間是否會因為家族資源和親情關愛的分配,而展開血雨腥風的宅鬥劇?但可能是家道中落也可能是家主太不可靠的緣故,其他家人沒有那種力氣在內部爭強鬥勝,反而必須團結起來守護瀧川家,避免家族持續衰敗。

  四名兄長和姊姊都比鈴子大十幾歲,也十分關懷幼妹,側室千津也未因為鈴子非己所出而排擠欺侮她,反而處處關懷備至。千津的個性和鈴子相處時,感覺就像是年紀稍長的姊姊和妹妹相處一樣,我好喜歡理所當然的說出「瞧妳說的!花菱男爵長得帥就贏了。」(頁二十六)的千津,毫不掩飾對俊男美女喜愛的千津很可愛呢。我相信若她生活在現代,千津肯定會是活到老年也熱情追星的快樂阿桑。

  鈴子雖然有自己的悲傷往事,但在瀧川家過得相對平順,獲得家人的真心呵護,所以內在仍保留了憧憬明亮、相信人性善的一面,當她將這種面向化為關懷和感情盡數傾注在孝冬身上,對無論內外都一直獨自奮鬥的孝冬而言,鈴子應該就像是穿越刺骨寒風,照拂在身上的冬陽吧。看似堅強,實則有脆弱面的男主角魅力寫得很好看。本來以為孝冬已故兄長疑似是兇手的炸彈會在隱瞞下進化成愈來愈大的未爆彈危及夫妻感情,沒想到蜜月旅行時,孝冬就自己先拆彈了。

  總覺得孝冬追求的跟鈴子兩情相悅並不單純只有情竇初開的青澀愛戀,也包括夫妻倆能日後互相信賴、攜手扶持下去、彼此深情不渝的期許。因為鎔鑄進這些情感,孝冬視角對鈴子的觀感變化以及當面告白內心情意的糖份濃度即使節節攀升,讀起來卻不會令人感到過於甜膩。在我這裡,算是微糖到半糖等級吧。(BTW,同作者《朱華姬的親衛》在我心裡是全糖;《京都紅莊奇譚》第一集是一分糖;《後宮之烏》是微糖,但部份主角獨處場景會升到少糖。)

  《花菱夫妻的退魔帖》第一集收錄三則故事,純論事件本身,我最喜歡的是〈花嫁簪〉,但將主角感情變化考量進去後,〈魔女的燈火〉也不錯,可以讀到最多孝冬視角對鈴子動心的美味敘述。第一則靈異事件〈虛榮的贗品〉也不錯,但是覺得被主角拉住詢問案情的小辰太輕易對外人傾訴自己的見聞,降低了分數。我總覺得身在藝妓這一行的團隊成員,警戒心應該比一般人強烈,被詢問的又是世人眼中不太吉利的非自然死亡案件,好歹諱莫如深一下再被人問出內情吧。當然那段要用涉世未深的小辰不敵老狐狸等級的孝冬,自然輕易敗下陣來解釋也是勉強可以啦。

  「人死了就會被遺忘,失去了形體的人事物是非常脆弱的。還記得那些亡者的人,早晚也會死去。至少我想追尋一下餘燼。」
  「餘燼?」
  「鬼魂是亡者留下的餘燼,也是他們曾經在世的證明。我想追尋那僅存的餘燼,了解一下他們逗留人間到底想表達什麼,哪怕只有我知道也好。」
                          ——《花菱夫妻的退魔帖》頁八十 

  《花菱夫妻的退魔帖》和目前讀過的另外三部作品故事背景與人物設定南轅北轍,但我隱約感覺到貫穿不同作品的共通點,那就是皆保留著人世間的愛恨情仇為主旨的哀愁,亦闡述了主角在適當的緣分和能耐下,願意傾注心力幫助那些滯留過久、有成魔風險的孤魂與愁緒能夠安息,但他們並非憑藉一腔熱血就能保證每一次都順利救回每一位孤魂野鬼,或憑藉幾句無關痛癢的說服就讓別人脫離執念。

  看見接受有些人、有些事情自己力有未逮,理解並接受這一點也是很重要的一課。有時候不見得是自己哪裡不好才無法施力,也可能只是對方的緣分未到而自願留在執念苦海裡。(例如《後宮之烏》的香薔)只是《花菱夫妻的退魔帖》救援鬼魂失敗會讓人格外心痛,畢竟劇情設定那種充滿負面情感的鬼魂會被上臈吃掉,從此魂消魄散。看在鈴子眼裡,肯定很不忍心見到對方都過世了還陷入永無轉機的局面吧。


*後記和其他:
1.三采文化對於冷僻字很善解人意的加注音,感謝出版社的用心讓我知道「臈」這個字在故事裡用「ㄌㄚˋ」來發音,不過用注音打字時打不出來,查詢後發現臈還有另一種念法是「ㄍㄜˊ」。不過這本書的譯文中國用語有變多,例如「估計」(頁三四)、「面料」(頁一一六),前者在台灣主要用於大致估算數量,而非推測某種狀況將要發生;後者台灣已有既定的詞彙如「布料」、「質料」可供選用,在這種情況下,我會希望出版社盡量避免使用中國用語。

2.還有些用詞我個人有點尷尬,但不確定其他讀者是否有一樣感受?「洗臉」(頁五四)、「噴笑」(頁二五一)從我的角度來看,都算是比較接近網路流行用語,用在正式出版的小說作品,總覺得哪裡怪怪的,用在故事情境裡也有種氣氛跟著用詞變得輕浮的閱讀體驗。如果這兩個詞彙能更換成比較正式和禮貌的同義詞,對我來說會更好。

3.現在想想,其實韓漫《今生也請多指教》主角人設也是顛覆我對「陽光女主角救贖陰暗男主角」刻板印象的作品之一。潘知音也不是單純天真無條件去相信別人的人,而是在歷經十九世人世歷練後,選擇用善意去呵護值得珍惜的對象。不過說來說去,應該是我這類作品接觸得太少,才會產生「救贖劇情的主角人設大同小異」的偏見。
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.