- Возвращает нам понимание важности рода, его истории и традиций - Развитие человеческих отношений на примере одной казахской семьи
О чем
Нынешний век дал нам комфорт и обширные возможности для развития, но, получив все это, мы стали более несчастны, потеряны и разобщены. Мы утратили понимание того, для чего нужно знание своих корней. А для человека в любую эпоху было важно осознавать себя частью чего-то большего, находиться не просто в семье, а быть составляющей в системе рода. Без корней каждый из нас одинок и слаб.
Об авторе
Мария Омар - родилась в 1977 году в Оренбургской области (Россия), в 2000 году переехала в Казахстан.
Эту книгу прочитала за один день, чего давно со мной не случалось. История практически документальная - в ней рассказывается о жизни трёх поколений женщин одной семьи. Но повествование всегда замыкается на бабушке автора, хотя оно не только про неё. Очень личная, семейная история Марии Омар проходит сквозь историю страны, через страшные и темные времена, но поверх тяжёлых событий много радостей, любви, добрых человеческих отношений, которые выводят героев книги из бед, помогают выжить и сохранить самое ценное.
I liiiikeeed this book! There's such a great importance in telling stories of WOMEN, considering how our grandmothers lived generations ago. In Kazakh culture, the tribe and your family tree only matter from your father's side. In all families, for centuries, only male names were written down in the book. There are no my or my sister's names in our family tree either, only my brothers'. All the stories that circulate are either about a man or a whole family, never about a woman. You don't know how your great-grandmother lived because all she did was take care of the household. My grandmother didn't even talk to her own mother much, because that woman was working outside tirelessly, having no time to even chat with her kids. I have no stories about my great-grandmothers, and it's an extremely sad thing. I never thought listening to someone's life story would be so engaging. I guess it definitely IS interesting when this is about your nation. Starting from 1910's till these days, extremely intriguing to read about how my people lived. At times I cried, at times I laughed. There were so many things that felt dear to me in here, because it's very similar to my family's experience, too. A great read, definitely a great one.
Прочитал, чтобы понять феномен новой казахской литературы. К сожалению, она всё ещё в зачатке. Не знаю, может, одна книга мало что даст для понимания всего корпуса казахских текстов, но конкретно эта — не даёт почти ничего.
Не двигается наша литература дальше разговорника "Ситуативный казахский": коротенькие главки, будто созданные просто для иллюстрации базовых казахских слов. Книга вроде бы написана на русском, русскоязычной казашкой из России, переехавшей в Казахстан, но которая очень хочет быть не нацменкой.
Не хочу прям плохо писать про такие книги. Казахской литературе надо давать авансы. Из хорошего в ней — удачная тема передать историю народа через судьбы женщин. Много наблюдательности и хорошая бытовая память. Стиль, наполненный меланхолией.
Но можно лучше. И уж не знаю, на каком языке нужно писать современную казахскую литературу, но с русским пора завязывать. И не только с языком, но и со всей русской колониальной культурой, преодолеть которую ни автор, ни читатель в текущем состоянии, к сожалению, не способны.
прочитала книжку на одном дыхании - язык оказался очень простым. всё написано коротко, но точно в сердце, очень тепло и одновременно грустно. история о трех поколениях женщин — бабушке, маме и самой авторе. она говорит просто о сложном и важном, о том, что каждый несчастен по-своему, но счастье у всех одинаковое. это книга о семье, о её ценности и силе — женской, человеческой, и материнской. однозначно советую прочитать!
Очень трогательная книга, проникаешься любовью автора к семье. Это, конечно, совсем не литература, в том смысле, что нет ни дистанции, ни переосмысления памяти семьи. Но это важный текст о любви к своей земле и своей семье.