সব্যসাচী শিশুসাহিত্যিক হেমেন্দ্রকুমার রায়। তাঁর কালজয়ী কলমে এই বৃহৎ 'ঐতিহাসিক সমগ্র' বইটিতে রয়েছে-ভারতের দ্বিতীয় প্রভাত, পঞ্চনদের তীরে...হন্তারক নরদানব...৮টি উপন্যাস, ১৪টি বড় ও ছোট গল্প-সংকলন, ১৮টি অসামান্য রচনা। পড়তে-পড়তে একালের সববয়েসি ছোটদের চোখের সামনে ভেসে উঠবে অতীত, কখনও চোখ হয়ে উঠবে অশ্রুসজল, কখনও শরীরে জাগবে শিহরন, রক্তে জাগবে দোলা।
Hemendra Kumar Roy (Bangla: হেমেন্দ্রকুমার রায়) was a Bangali writer noted for his contribution to the early development of the genre of children's literature in the language. He was a noted contributor to the early development of Bengali detective fiction with his 'Jayanta-Manik'-stories, dealing with the exploits of Jayanta, his assistant Manik, and police inspector Sunderbabu. Roy also translated the Rubaiyat of Omar Khayyám into Bengali. One of the best translations anywhere of Alice in Wonderland is Roy's Ajab Deshe Amala.
He is best remembered as the creator of Bimal-Kumar, the adventurer duo and Jayanta-Manik the detective duo. It was Bimal-Kumar's adventure story Jokher Dhan, for which he is famous in Bengali literature for children. He was a staunch believer in supernaturals and he used the supernatural element in several of his adventure and mystery stories. He was also a painter and the choreographer for Shishirkumar Bhaduri's Seeta. He created a comic series titled Tara Teen Bondhu, which consists of seven short stories such as 'Kukur Kahini', 'Nakuler Daon Mara', 'Maharaja Chor Churamoni Bahadur', 'Kamon Kore Totlami Sare', 'Kartik Pujor Bhoot', 'Der Dozon Jahagi', and 'Madhureno Somapoyet'. The three main character of this series, Atal, Patol and Nakul, won huge popularity among the children and youngsters.
Pinaki Roy, who has offered post-colonial interpretations of Bengali detective fiction, gives primacy to Roy more as a writer of sleuth narratives than of children's literature. Pinaki Roy credits the litterateur for initiating a trend which would ultimately bring Bengali detective-story-writing from its colonial phase to its anti-imperialistic one: "Jayanta, the detective-cum-scientist, is probably one of the earlier fictional Indian sleuths who use their Indian sensibilities to capture Indian criminals operating in what could be idenfied as an 'indigenous' atmosphere.
The book is a collection of historical novellas, stories and articles by Hemendra Kumar Roy (1888 – 1963). He was an Indian writer regarded as a noted contributor to the development of detective fiction in the Bengali language. Though he was famous for his mystery/ adventure stories, he was also a prolific author in genres such as sci-fi, supernatural, historical fiction and general knowledge articles for children. Despite his immense popularity once upon a time, he was and continues to be looked down upon by some literature classists. I distinctly remember one school teacher referring to Hemendra Kumar Ray as a “third grade writer.” I don’t agree but to each his own.
Now coming to the actual review – the stories in this book are mostly based on Indian characters – from great kings, mighty warriors from the ancient and medieval era to a patriotic poet and a footballer player, both of whom lived during the pre-independence days. In addition there are a few stories dedicated to Napeleon, Alexander the Great, Timur, European pirates and the anit-colonial uprising in the erstwhile African kingdom of Dahomey.
I had read somewhere that the author always tried to instill pride and courage among Indians through his writing. Many of his books were written during a time when India was reeling under the tyranny of the British colonials who had vehement created the narrative that Indians were weak, cowardly people worthy of subjugation and exploitation. I have read only a few of his books, but I have seen his attempts at instilling a sense of pride in our national heritage- something very prominent in this book.
The stories in this book talk about the might kings/ emperors of India who had united the different warring kingdoms to create empires, fought tooth and nail to defend India from foreign invaders; people who in their own way tried to fight for the cause of the country either with a sword or a pen or even in the football field. Throughout the book the author extolled the bravery and also condemned the ruthlessness of the characters.
I enjoyed reading the book, but since the stories were written a long time back – the writing can come across as old-fashioned. Also some of the stories are a bit text-bookish – reminds you of the historical pieces in literature text books. Overall a decent read.
"...তিনি জ্ঞান হারালেন-জ্ঞানোদয়ের পর এই প্রথম এবং শেষ বার। ঘোর বিকার।মাঝে মাঝে উচ্চৈঃস্বরে প্রলাপ বকছেন: দেসেক্স মেসেনা আমরাই বিজয়লাভ করব,জলদি,অগ্রসর হও,ওরা আমাদের পাল্লায় এসে পড়েছে... ভয়াবহ শেষ রাত্রি।ভোরের কিছু আগে তাঁর মুখে শোনা গেল 'ফ্রান্স!...সৈন্যদল!..জোসেফাইন!' পৃথিবীতে এই তাঁর শেষ উক্তি।" একটা অসাধারণ বই পড়ে শেষ করলাম।বইটি পড়তে পড়তে একালের সববয়েসীদেরই চোখের সামনে ভেসে উঠবে অতীত ইতিহাস।শুধু ভারতবর্ষের না,সমগ্র বিশ্বের।এই বইটিতে হেমেন্দ্রকুমার রায় তাঁর কালজয়ী কলমে লিখে রেখে গেছেন ইতিহাসের কিছু অমূল্য অধ্যায়ের কথা।বইটিতে অন্তর্ভূক্ত হয়েছে ৮ টি উপন্যাস এবং বেশ কিছু ছোটো গল্প।প্রসঙ্গত উপরিউক্ত পঙক্তিটি "দিগবিজয়ী নেপোলিয়ন" উপন্যাস থেকে নেওয়া একটি অংশ।বন্ধুরা অবশ্যই পড়ে দেখো বইটি।
ঐতিহাসিক সমগ্র হেমেন্দ্রকুমার রায় পত্রভারতী মম: ৩৯৯/-
এ যেনো পাঠ্য ইতিহাসের বই এর বাইরে স্থান, কাল, পাত্র মুখস্হ করার দায়মুক্ত হয়ে শুধু মাত্র মনস্থ আর ওই যুগের সাথে আত্যস্থ হবার আনন্দ।
এই বইতে কাহিনীর সময়কালের ব্যাপ্তি বিশাল। আলেকজান্ডার এর জন্ম থেকে নেপোলিয়ান এর পতন অব্দি। এর মধ্যে আলেকজান্ডার, মৌর্য যুগ, গুপ্ত যুগ, তৈমুর লং, গুপ্ত যুগ, হর্ষবর্ধন, শশাঙ্ক, মুঘল যুগের মূলত দারাসুকো, শিবাজী কম-বেশি আলোচিত। মাঝে জলদস্যু, বর্গীদের নিয়ে লেখা আছে। শেষকালে আছে নেপোলিয়ান এর উত্থান এবং পতন।
কাহিনীকার এর লেখার জাদুতে ইতিহাস রোমাঞ্চকর অভিজ্ঞতা বর্ণনায় পরিণত হয়েছে।কোথাও কোথাও এক কাহিনী একাধিক বার এসেছে শুধুমাত্র কাহিনীর প্রয়োজনে।
Very nice story telling in Bengali language. The history attached makes the narration more interesting. Many known historical facts are mixed with a talented author's story telling style. This could have been a history book if it had quoted the references of historical evidences with some more footnotes.