Three comedy duos have finished their act for the Wara-1 Koshien championship, and none have come close to beating Broken Glass Slipper’s high score! But with Brutus finally taking the competition seriously and an experienced group like Sprechchor waiting in the wings, could Broken Glass Slipper be looking at the end of their first-place reign?
i feel like i've complained about this before but why did viz stop adding translation notes to this series?? this is probably the series that needs them most, since comedy is so reliant on cultural context.
They made teenage boy stand-up comedy angsty by adding in the fleetingness of our existence..... Holy shit. Always love how they make comedy so visceral and accessible across translation for this too.
La phase finale du Kôshien du rire se poursuit et, après le passage de trois duos, les filles de “Pantoufle de verre brisée” mènent toujours la danse. Les candidats suivants vont s’avérer tous plus dangereux les uns que les autres pour les leaders, surtout quand “Les jacqueteurs” obtiennent une incroyable ovation du public après leur prestation. Suffisant pour prendre la tête du concours ? Comme dans les tomes précédents les auteurs entremêlent le présent de la compétition et le passé de certains compétiteurs. Comment ils se sont rencontrés, pourquoi ils ont décidé de se lancer, quels obstacles ils ont dû surmonter pour en arriver là, etc. C’est simple, classique et efficace, porté par le trait reconnaissable entre mille du dessinateur de Death Note, qui excelle pour rendre vivantes des prestations de stand-upper statiques et sans grands effets de manche. L’alternance entre la scène et les coulisses permet également de voir et comprendre ce qui se joue avant et après le passage de chacun. Un manga vraiment original, certes sur un thème de niche, mais c’est ce qui le rend d’autant plus intéressant.