Jump to ratings and reviews
Rate this book

شموع

Rate this book
(الكاثارفوسا) واليونانية العامية (الديموتية).” ويقول دانييل مندلسون “كانت أعمالُ كفافي المبكرة قد كُتبتْ بالفصحى, ولكنه في بدايات تسعينات القرنِ التاسعَ عشرَ بدأ باستخدام العامية. وكانت قصيدتُه غيرُ المنشورة -الطقس الحسن والطقس الرديء (1893)- أولَ قصيدةٍ كتبها بأكملها بالعامية.

” ويقتبس دالفن رسالةً من كفافي يقول فيها: “لقد حاولتُ أن أمزجَ لغةَ الكلام مع لغةِ الكتابة, واستدعيتُ لمعونتي، من أجل تحقيق هذا الغرض، كلَّ خبرتي وكلَّ ما لديَّ من بصيرة فنية، وأنا أرتعد، كما يقال، لدى كلِّ كلمة.”

170 pages, Paperback

Published January 1, 2024

1 person is currently reading
4 people want to read

About the author

Constantine P. Cavafy

3 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
1 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (50%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Eddie B..
1,184 reviews
November 17, 2024
كنتُ قد قرأتُ الكثير من قصائد كفافيس من قبل بترجمة نعيم عطية. وأنا أقول دائمًا إنني لا أميل كثيرًا إلى قراءة الشعر، ولكن كفافيس اكتسب عندي مكانة استثنائية. ولذلك فما إن وقعَت في يدي هذه الترجمة حتى بادرتُ بإعادة قراءة كفافيس من جديد، خصوصًا بعد المقدمة المغرية التي كتبها المترجِم حيدر الكعبي. والحقيقة أنني صرتُ لا أعرف ما إن كانت ترجمة حيدر الكعبي أجمل فعلًا من ترجمة نعيم عطية، أم إن كفافيس هو الذي اقترب أكثر وأكثر من قلبي؟




Profile Image for Dunya Al-bouzidi.
706 reviews86 followers
February 27, 2025
"لا تطمئن للعظمة يا قلبي
وإذا لم تستطع قهر طموحك
فاستمر فيه ولكن بحذرٍ، باحتراس
وكلما تقدمت أكثر زدت حيطةً وانتباهًا."

التقييم للترجمة التي -ببالغ الأسف- ظلمتْ إبداع كاڤاڤيس.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.