Un matematico di rilievo internazionale, sui 60 anni ma molto vitale, scopre un giorno di avere un tumore alla prostata. Deve sottoporsi, dunque, a un intervento di asportazione. Solo così il rischio tumorale sarà contenuto. Al matematico, però, non interessa tanto del tumore in sé e del rischio che esso comporta ma del cambiamento che l'intervento comporterà per la sua vita: non potrà più avere una vita sessuale, perché non potrà più avere erezioni. L'uomo si prepara all'intervento con un'ultima, scatenata, notte di sesso, con una prostituta d'alto bordo. Dopo l'intervento cerca di continuare a fare una vita normale (con lavoro e viaggi) ma tutto è molto difficile: prima soffre di incontinenza, poi si sente "menomato" (come fosse visibile che non ha più un organo), poi inizia a vivere il dramma della vita sessuale negata. Il tempo, tuttavia, fa il suo corso e lui lentamente riesce a riprendere una vita senza drammi, stabilendo perfino una relazione con una donna. Poco a poco capisce che una vita senza sesso è possibile. È diversa ma è comunque e sempre vita.
Tahar Ben Jelloun (Arabic: الطاهر بن جلون) is a Moroccan writer. The entirety of his work is written in French, although his first language is Arabic. He became known for his 1985 novel L’Enfant de Sable (The Sand Child). Today he lives in Paris and continues to write. He has been short-listed for the Nobel Prize in Literature.
Ce livre est censé raconter la souffrance d'un homme mature qui a subit une ablation de la prostate (prostatectomie). Afin de parvenir à faire partager cette expérience avec tous ses détails, l'auteur fait usage d'un langage familier, cependant, trop d'argot mène à la bassesse. La souffrance que l'auteur partage ne concerne que le coté sexuel, sachant que la sexualité n'est qu'une pièce d'un grand puzzle qu'est l'être humain. Personnellement, je m'attendais à autre chose. Monsieur Benjelloun m'a déçu!
Ce récit mélange l'expérience personnelle de l'écrivain et celle d'un amis et "beaucoup d'imagination". Ben Jelloun nous parle du cancer de la prostate de façon directe, parfois dure, crue.. http://www.cancercontribution.fr/livr...
C’est l’histoire d’une personne qui mène une vie pénible à cause d’être au risque d’avoir le cancer, mais racontée par la perspective de son ami. Un livre réaliste, mais parfois dépressif, qui montre la bataille perpétuelle de l’espoir contre le désespoir, et à quel point le caractère humain peut changer face à la maladie.
Quelques citations :
« Depuis que je ne baise plus, je me sens plus libre et j’aime de plus en plus les femmes. » « J’attends sans attendre. » « On ne se libère pas d’une chose en l’évitant mais seulement en la traversant. » « Il vaut mieux regarder devant et apprendre a vivre dans le présent. » « Peut-on aimer sans faire l’amour avec elle ? » « Notre grande erreur est d’essayer d’obtenir de chacun en particulier les vertus qu’il n’a pas, et de négliger de cultiver celles qu’il possède. » « Accepter ce qui arrive… ce n’est pas du fatalisme, non, c’est la sagesse profonde, c’est apprendre a mourir. »
Dalla quarta di copertina sembrerebbe una specie di libro a sfondo erotico (ma perché??), invece è un romanzo breve che ben descrive, secondo me, i processi mentali di chiunque si trovi alle prese con una malattia che minaccia di stravolgerti la vita. Poi, sì: ritrovarsi d'un tratto impotenti e incontinenti è un tipo di stravolgimento tutto particolare (e direi che al protagonista della storia il secondo problema pesava molto più del primo). Ben scritto; tratto, a quanto pare, da una storia vera, confidata e narrata con franchezza.