Известный венгерский писатель собрал забавные и занимательные истории, связанные с жизнью книги в разных странах и в разные времена, начиная от "Адама". Тут и мнимо ученые изыскания о Библии и россыпи необычных заглавий, легенды о библиофилах и о "знатных" опечатках, и множество других историй о книге, порой юмористических, порой сатирических.
Без преувеличений невероятнейшие истории из жизни книги, книгопечатания и людей, имеющих дело с книгами. Посоветовала бы к прочтению каждому человеку, обладающему чувством юмора.
збірка дуже приємних бібліофільських байок. у ній якраз правильна суміш пізнавального, кумедного й дивного, щоб водночас було відчуття, наче відпочиваєш головою і читаєш щось корисне.
Ця книга потрапила мені в руки випадково - в подарунок до іншого видання схожої тематики. І якщо та книга сучасної письменниці мене не вразила, то праця угорського письменника Іштвана Рат-Вега, вперше опублікована в 1930-му році, принесла просто море задоволення.
Як я вже надалі зрозуміла, пан Іштван спеціалізується на тематичних збірках різноманітних історичних цікавинок. В даному випадку, мова йшла про різні незвичні та веселі книжкові факти, про дивні видання та одіозний зміст книг. Автор дотепно, вміло та доволі стисло розповідає історії, більшість з яких я ніколи не чула, зосереджуючись на XV-XVIII ст., хоча є і більш ранні дати, і декілька практично сучасних письменнику. До речі, в книзі згадується відомий лист запорізьких козаків турецькому султану, як приклад обсценної літературної подачі) Звісно, багато уваги приділено Угорщині і її культурній спадщині.
Ця книга - як чудовий приклад, що навіть сто років тому нон-фікшн міг бути захоплюючим, з прекрасним гумором та без зайвої води.
Это не классическая история книги или книгопечатания, не просто книга о книгах, и не просто собрание исторических анекдотов, а скорее сборник тем о книгах для размышлений, написанный с тонким юмором. И про психологию восприятия, и накопительство, и моде, и психологии и т.д. Эту книгу нужно иметь на своей полке и обсуждать с друзьями) (вот потому "Историю человеческой глупости" я скачала, но хочу купить в бумажном варианте, ну не терпит Рат-Вег онлайн:) ) Ну а если бы я рекламировала ее "хипстерам", то сказала бы (и не обманула), что в книге есть и про тварей женского пола, и про поносное письмо, и язык животных, и адском путеводителе и пр., и пр.
Замечательное собрание книжных и околокнижных курьезов «всех времён и народов». Первая половина читается запоем, вторая уже чуть более академична и фокусируется на религиозных анекдотах и венгерских языковых реалиях.
Не смотря на обилие латинских, французских, венгерских и английских примеров связанных с визуальными и фонетическими приемами и прочими языковыми каламбурами, перевод издания от 1982 года — отличный.
Сборник баек, историй, курьезов и интересных фактов из истории книг, писательства и словесности в основном сконцентрированный на немецкой, французской и венгерской культуре. Хотя книга и написана несколько заскорузлым языком в силу своей старости, ее все равно интересно читать, а истории из нее помогут разбавить любой дружеский разговор интересными фактами из жизни книг и их писателей.