Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Slavonic Book of Esther: Text, Lexicon, Linguistic Analysis, Problems of Translation

Rate this book
The Old Testament Book of Esther in Slavonic translation is known from East Slavic manuscripts of the late 14th to the late 16th centuries. Working from the Masoretic Hebrew texts and Greek translations, Horace Lunt and Moshe Taube examine textological clues to the circumstances of Esther’s translation, sources, and redactions. This study creates a solid basis from which scholars can now discuss the particulars of this important translation, the nature of East Slavic biblical translating activity, and the relationship of old East Slavic bookmen to Hebrew and Greek.

311 pages, Hardcover

First published March 1, 1999

Loading...
Loading...

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.