أنصاف الثائرين قصة قصيرة ليوسف إدريس عملاق القصة القصيرة في الوطن العربي ستشعر أن يوسف إدريس قد سبق عصره بمراحل و تنبأ بما يحدث في أيامنا المعاصرة يظل في بالنا طوال عمر القصة القصير سؤال ماذا يحدث للثائر الذي لا يكمل ثورته و يرضى بأنصاف الحلول و ماذا سيحل بثورة قام بها انصاف الثائرين و تخلوا عنها في منتصف الطريق
Yusuf Idris (also Yusif Idris; Arabic: يوسف إدريس) was an Egyptian writer of plays, short stories, and novels. He wrote realistic stories about ordinary and poor people. Many of his works are in the Egyptian vernacular, and he was considered a master of the short story. Idris originally trained to be a doctor, studying at the University of Cairo. He sought to put the foundations of a modern Egyptian theatre based on popular traditions and folklore, his main success in this quest was his most famous work, a play called "Al-Farafeer" depicting two main characters: the Master and the "Farfour" [=poor layman]. For some time he was a regular writer in the famous daily newspaper Al-Ahram. It is known that he was nominated several times to win the Nobel prize for literature.
From the English edition of The Cheapest Nights: "While a medical student his work against Farouk’s regime and the British led to his imprisonment and suspension from College. After graduation he worked at Kasr el Eini, the largest government hospital in Egypt. He supported Nasser’s rise to power but became disillusioned in 1954 at the time when his first collection of stories The Cheapest Nights was published . . Yusuf Idris’ stories are powerful and immediate reflections of the experiences of his own rebellious life. His continuing contact with the struggling poor enables him to portray characters sensitively and imaginatively."
لماذا لم نقتل مبارك ؟! لاننا كنا أنصاف ثائرين، هذا اول ما تداعي لذهني حين أنهيت قراءة تلك القصة القصيرة التي لا تتجاوز اربعة عشر صفحة.
البطل حين ثار نصف ثورة كانت نتيجتها: طرد من عمله، شردت عائلته، و عربة نقل رخيصة سائقها أعمش يتحين الفرصة تلو الأخري ليلمس أمرأته. أعتقد ان القصة فلسفية بحته أذا قرأت ما وراء السطور وربطتها بواقعنا المخزي لنصف ثورتنا.
اشتعلت الثورة بنفسه ولكنها لم تتعد حدود الجسد الذى يحوى تلك النفس، خوفاً من بطش مارد الظلم العملاق، وظلت الثورة تتأجج بداخله تتلهف أن تفتك بذلك الطاغية ، ولكنه كان يخشى أن يكتوى بناره أو أن يحرمه من حقه وظل مفرطاً فى حقه ووزلزال الثورة بداخله ولكنه يحبسه خوفاً من توابعه وظل هكذا حتى أهلكه ذلك الكبت وبدا ضعيفاً خاوياً واهن القوى حين ذاك التهمه المارد العملاق، وذهبت نصف الثورة بصاحبها وظل المارد ينعم بظلمه. قصة قصيرة على الرغم من صغرها فهى عميقة المعانى عظيمة الأسلوب.
قصة قصيرة بالغة العمق .. الكاتب يوصل رسالته بأبسط الطرق وأقصرها. جذبني العنوان وربما أحسست للوهلة الأولى أنه يعبر عن واقعنا، وبعد قراءتها أدركت صدق حدسي فبالفعل نحن لسنا سوى أنصاف ثائرين لم نجن من ثورتنا شيئا سوى الفوضى والتشرذم .. وكما عبر ادريس في قصته نصف الثورة لم تؤذ إلا صاحبها، وبقى الظلم كما هو.