Ογδόντα επτά ιστορίες ανάµεσα στο αµήν και το αµήν· ιστορίες που έλκονται από το µη περαιτέρω και το γένοιτο/έτσι ας γίνει (αµέν – εβραϊστί: אמן)· κείµενα που ταλαντεύονται ανάµεσα σε ηµερολόγιο, αφορισµό και όνειρο. Η απόγνωση ως παραδοχή, η απουσία ως στήριγµα, το πένθος ως φάρσα, ο θάνατος ως περιέργεια ζωής κόβουν και ράβουν αυτό το βιβλίο. Ένα γαϊτανάκι από προσευχές στο Κενό (και εν κενώ) από πρόσωπα που επινοούν αυτό που ζουν, δοκιµάζουν αυτό που δεν αντέχουν, αφηγούνται αυτό που αγνοούν. Αρθρωτή πρόζα κατευνασµού µιας καθηµερινότητας που στέκεται αναποφάσιστη ανάµεσα στη βαναυσότητα, στο ιερό και στο µηδέν.
Michel Fais (born 1957 in Komotini, Thrace) is a Greek novelist, short story writer, playwright, screenwriter, and literary critic. He works as editor of the books section for the Greek newspaper "Efimerida ton Syntakton" and teaches creative writing. Fais' original literary work is comprised mainly of novels, short stories and theatre plays. For the collection "From the Same Glass and Other Stories" Fais was awarded the Greek State Literature Prize for the Short Story (2000). His work has been translated into French, Spanish, Romanian and English. Several of Fais' short stories were included in anthologies (e.g. Angelic & Black: Contemporary Greek Short Stories, 2006) or published in (literary) magazines all over the world, including China, Czech Republic, Germany, and the U.S.A. Recently, his two most acclaimed novellas, “Aegypius monachus” and “Lady Cortisol”, appeared in English translation: “Mechanisms of Loss” (Yale University Press, 2021)
Ο Μισέλ Φάις (Κομοτηνή, 1957) είναι υπεύθυνος των σελίδων βιβλίου στην "Εφημερίδα των Συντακτών" και διδάσκει δημιουργική γραφή (Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο, Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, “Σχόλη” στις Εκδόσεις Πατάκη). Το 2000 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος. Πεζογραφία: "Αυτοβιογραφία ενός βιβλίου" (1994· αναθεωρημένη επανέκδοση Πατάκης, 2005), "Απ' το ίδιο ποτήρι" (1999· αναθεωρημένη επανέκδοση Πατάκης, 2011), "Aegypius Monachus" (2001· αναθεωρημένη επανέκδοση Πατάκης, 2013), "Το μέλι και η στάχτη του Θεού" (2002), "Ελληνική αϋπνία" (2004), "Πορφυρά γέλια" (2010), "Kτερίσματα" (2012), "Από το πουθενά" (2015), Lady Cortisol (2016), “ Όπως ποτέ” (2019), “Η Ερευνήτρια” (2020). Το μυθιστόρημα "Αυτοβιογραφία ενός βιβλίου μεταφράστηκε στα γαλλικά και στα ρουμάνικα, η συλλογή διηγημάτων "Απ' το ίδιο ποτήρι και άλλες ιστορίες" στα γαλλικά, ισπανικά και αγγλικά. Διηγήματά του συμπεριλήφθηκαν σε ισπανικές, γερμανικές, αγγλικές, γαλλικές, τσέχικες και κινεζικές ανθολογίες και δημοσιεύτηκαν σε αμερικανικά περιοδικά. Πρόσφατα μεταφράστηκαν δυο νουβέλες του στις ΗΠΑ υπό τον τίτλο “Mechanisms of Loss” (Yale University Press, 2021, μτφρ. David Connolly). Μετάφραση: "Χαϊκού για τη βροχή, το χιόνι, τον άνεμο, τον ήλιο, το φεγγάρι" (με εικόνες του Χρόνη Μπότσογλου, Μπάστας Πλέσσας, 1994). Θέατρο: "Το παγκάκι του κανένα" (Θέατρο 104, 2014, σκην. Αλεξία Καλτσίκη), "Είμαι αριστερόχειρ ουσιαστικά" (Παράσταση για τον Μανόλη Αναγνωστάκη. Φεστιβάλ Φιλίππων-Θάσου, 2012, Θέατρο Θησείον, 2012, δραματουργική επεξεργασία, σκην. Αλ. Καλτσίκη), "Κάποιος να τους πονέσει" (24hour plays Athens, 2012, σκην. Κ. Μπερδέκα), "Πουπουλένιο τίποτα" (Εθνικό Θέατρο - Αναγνώσεις, 2011, σκην. Ν. Κουρής-Μ. Καλλιμάνη-Αλ. Καλτσίκη), "Μετά τις τελευταίες μας λέξεις" (Συνεργείο, 2011, σκην. Λ. Μελεμέ), "Πέστροφα Δουνάβεως" (Φεστιβάλ Φιλίππων, 2010, σκην. Λ. Μελεμέ), "Το κίτρινο σκυλί" (Από Μηχανής Θέατρο, 2009, σκην. Λ. Μελεμέ, Θέατρο Αμαλία, 2011, σκην. Α. Σπυριδάκης, ΔΗΠΕΘΕ Σερρών, 2013, σκην. Παν. Μέντης, Θεατρική Ομάδα Pinata, 2014, Ναύπλιο), "Ελληνική αϋπνία" (Θέατρο Εμπρός, 2006, σκην. Ρ. Πατεράκη), "Η πόλη στα γόνατα" (Θέατρο Αμόρε-Δοκιμές, 2006, σκην. Θ. Αναστόπουλος), "Αντρόγυνα" (Μονόλογοι Πολιτιστικής Ολυμπιάδας, Θέατρο Μεταξουργείο, 2003, σκην. Π. Χούρσογλου). Κινηματογράφος: Συνεργάστηκε με τον Νίκο Παναγιωτόπουλο στο σενάριο των ταινιών "Delivery" (Επίσημη Συμμετοχή Φεστιβάλ Βενετίας και Μόντρεαλ, 2004), "Αθήνα-Κωνσταντινούπολη" (2008) και "Η κόρη του Ρέμπραντ" (2015). Φωτογραφία: Ύστερο βλέμμα, 1996 και Η πόλη στα γόνατα, 2002 (Λευκώματα και ατομικές εκθέσεις στον Χώρο Τέχνης 24). Συμμετείχε στη Photosynkyria 2003 και έλαβε μέρος στις εξής ομαδικές εκθέσεις φωτογραφίας-ζωγραφικής: "Καλοκαίρι, μια συνάντηση" (με τους Κώστα Παπανικολάου και Τάσο Μαντζαβίνο, Χώρος Τέχνης 24, 2006), "Αυτοπροσωπογραφία ενός άλλου" (με τον εικαστικό Τάσο Μαντζαβίνο, Χώρος Τέχνης 24, 2007), "Κτερίσματα" (με τους Καλλιόπη Ασαργιωτάκη και Τάσο Μαντζαβίνο, Χώρος Τέχνης 24, 2013).
Σκεφτόμουν τελευταία κάτι παράξενο που μου συμβαίνει με τις φωτογραφίες. Αυτές που έχω τραβήξει ή εκείνες που είμαι μέσα. Νιώθω πως δεν αποδεικνύουν τίποτα, πως δεν μπορούν να μου εξασφαλίσουν αναμφίβολα πως έζησα όσα δείχνουν. Ίσως γιατί δεσμεύουν ως απαράλλαχτα όλα όσα έχουν αλλάξει. Και κάπως έτσι μένω να κοιτάζω μια ζωή που δεν αναγνωρίζω ως δική μου. Αυτή τη σκέψη μου επανέφερε το ΑΜΗΝ. "Κάποιες στιγμές νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου" γιατί συμβαίνει - στην πραγματικότητα συμβαίνει κάθε στιγμή. Αλλά ποιος είναι συνειδητός κάθε στιγμή; Και προπαντός τί θα πει πραγματικότητα; Το ΑΜΗΝ είναι μια τέτοια στιγμή συνειδητότητας. Ο επικήδειος μιας ζωής σε στοπ καρέ, χωρίς διαγραφές, χωρίς ωραιοποιήσεις, γιατί την ύστατη στιγμή - κάθε ύστατη στιγμή - η ειλικρίνεια είναι το μόνο αντίτιμο που απαρέγκλιτα και χειμαρρωδώς απαιτεί η σωτηρία. Ο ασυνείδητος πόνος για την αυγή της επόμενης, που θα περάσει σαν απαράλλαχτη ως την πρώτη συνειδητοποίηση και θα συνεχίσει απαράλλαχτη ως την επόμενη και πάλι θα ξεχαστούμε εκατομμύρια φορές ως το τέλος, συνεχίζοντας έναν ατέρμονο κύκλο γέννησης και θανάτου, στιγμών που μας αλλάζουν, νιώθωντας κάθε φορά πως κάτι καταφέραμε ή απολύτως τίποτα, εμείς ή όσοι υπήρξαμε, αποδεχόμενοι και αρνούμενοι όλοι όλους, μ' ένα στα χείλη ξέπνοο, ΑΜΗΝ.
Η ανάγνωση αυτού του βιβλίου με έφερε στα όρια μου. Βασανίστηκα να το τελειωσω. Ενοιωθα δυσφορία. Προσπαθούσα απεγνωσμένα να βρω κάτι που θα μου μιλούσε. Και όταν συζητήθηκε στη λέσχη ανάγνωσης που συμμετέχω και που για χαρη της δεν το εγκατέλειψα το βιβλίο, αισθάνθηκα απέραντη ανακούφιση που δεν ήμουν μόνη σε αυτή τη αποτυχημενη προσπάθεια να συντονιστώ και να συμβαδίσω με τον αφηγητή. Η μονότονη επανάληψη της πρώτης και τελευταίας πρότασης ήταν σαν το κινεζικο μαρτύριο της σταγόνας. Μου ακουγόταν επιτηδευμενη άσκηση ύφους. Κάποιες από τις ιστορίες είχαν κατι να μου πουν. Από τις περισσότερες δεν μπορούσα να βγάλω άκρη και νόημα. Αρχισα να αμφιβαλλω για την υπόσταση μου σαν αναγνωστριας. Από τις σπάνιες φορές που ένα βιβλιο μου προκαλεί μια τόσο αρνητική αντίδραση. Εχω καθε καλή πρόθεση να πειστώ πως κάνω λάθος. Ετσι θα το ξαναεπισκεφτώ μπάς και ξαφνικά πιάσω το νόημα πέρα από την σουρρεαλιστική γραφή και επιτηδευμενο ύφος.