Jump to ratings and reviews

Loading...

Rate this book

Xa vai o griffon no vento

Rate this book
Unha novela na que o escritor de Allariz se nos amosa como o escritor que albiscabamos hai tempo. Un escritor que, á parte do dominio do idioma que aquí acada cumes, soubo dar cun tema. (XGG, A Nosa Terra). A obra de Conde impón de xeito insistente a presencia da galeguidade. Con auténtica maestría, o narrador afonda a modo no personaxe. Alfredo Conde é un novelista considerable e o Premio Nacional de Literatura concedido a Xa vai o griffón no vento paréceme xustificadísimo. (Miguel García Posada, ABC, Madrid). O encanto invade o libro de Alfredo Conde, Xa vai o griffón no vento, escrito nun galego que se percibe como algo continuamente redescuberto e reinventado. (Sergio Perosa, Il Corriere Della Sera, Italia). Ultimamente descubrín na literatura estranxeira tan só dous nomes notables de verdade. Son o serbo Milorad Pavea e o galego Alfredo Conde, autor de Xa vai o griffón no vento. (Victor Andreev, Vechernniy Petersburg, Rusia). O griffón é moito máis que un alegato a prol da liberdade. Que o é. Ten, ó meu ver, unha cualidade eminentemente literaria que o salva do paso dos anos. Conde escribiuno coa serenidade dun clásico. (Luís Blanco Vila, El Ideal Gallego, A Coruña).

259 pages, Paperback

First published June 30, 1984

Loading...
Loading...

About the author

Alfredo Conde

43 books3 followers
Alfredo Conde Cid (Allariz, provincia de Orense, 5 de enero de 1945) es un escritor y político español en lengua gallega y castellana.

Nació en el seno de una familia galleguista de clase media. Estudió Náutica en la Escuela Superior de Náutica de La Coruña e Historia en la Universidad de Santiago de Compostela. Trabajó como marino y también como profesor de Historia en un colegio privado. Fue diputado en el Parlamento de Galicia como independiente en el grupo del PSdeG (1981-1993) y consejero de Cultura con Fernando González Laxe (1987-1990). Fue el primer vicepresidente de la Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG)y primer presidente del PEN Club de Galicia (1990-1991) cargos de los que dimitió una vez que dejó organizados dos congresos internacionales de ambos. Entre otros idiomas, ha sido traducido al inglés, italiano, chino, francés o ruso, once libros suyos están en esta última lengua.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (9%)
4 stars
9 (21%)
3 stars
18 (43%)
2 stars
9 (21%)
1 star
1 (2%)

Loading...

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.