ابن اثير از مورخين امين و درست نويس تاريخ است.بخش هاي نخستين كتابش را از طبري گرفته و نوشته و رويدادهايي كه پس از مرگ طبري رخ داده را خودش اضافه نموده است.و چون زمان مهمي را مورد بررسي قرار داده ازاين رو خواندن كتابش براي همه پژوهندگان كاري بايا است. ترجمه اي از كتاب كه امروز در دست است كاري از روحاني و آژير نه تنها جاذبه ها و هنر ترجمه را در بيان درست مفاهيم ندارد دست كاري هايي كه آن ها در متن تاريخ نموده اند به كتاب ضربه بدي زده است.در بخشي از كتاب كه مربوط به قرمطيان است يكي از مترجمين خودش مي گويد من اين قطعه را طوري ترجمه كردم كه عمق فاجعه اي كه رخ داده به چشم نيايد و بي احترامي ها معلوم نشود