كتاب مدرسي ومرجعي مهم في موضوعه, وجامع لاتجاهات الدراسة, مع بعض الملاحظات على الترجمة المتماسكة والمتينة بشكل عام, لولا أن بعض المصطلحات كنت أفضل ألا تترجم مثل "الهابيتوس" عند بورديو, ومصطلحات أخرى أتت ترجمتها على غير المتعارف عليه (الميدان مثلاً بدل الحقل عند بورديو أيضاً)
وهذا الكتاب مع الترجمات المختلفة في الشأن السياسي من الجهود المشكورة للشبكة العربية في محاولة "معاصرة" أفق البحث في السياسة بين الإسلاميين والسلفيين خاصة.