Jump to ratings and reviews
Rate this book

Сонгодог өгүүллэгийн дээжис

Rate this book
Дэлхийн сонгодог богино өгүүллэгийн орчуулгын уралдаанд сэтгэл зүрхээ гарган оролцсон залуу дуун хөрвүүлэгч нарын бүтээл...

268 pages, Paperback

First published January 1, 2013

1 person is currently reading
42 people want to read

About the author

О.Чинбаяр

4 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (11%)
4 stars
7 (38%)
3 stars
3 (16%)
2 stars
2 (11%)
1 star
4 (22%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Tsevelmaa.
109 reviews8 followers
March 16, 2016
1.Р. Акүтагава. (1892-1927) "Өргөмөл хүү". "Бичтэй үзэлцсэн хавчийн түүх". Япон
2.Н. Ацуши. (1909-1942) "Их мэргэн". Япон
3.М. Горький. (1868) "Хөтөч". Орос Доод Новгород
4.М. Ёорсенар. (1903-1987) "Кали бурханы хэлмэгдэл". Франц
5.А. Кобо. (1924-1993) "Хүр хорхойн улаан үүр". Япон. Токио хот
6.Ү Зинь Лян. (1955) "Хөлчүүрэм сайхан хаврын шөнө". Хятад
7.Г. Маркес. (1928) "Мигуйн дотроо Эва бий". Колумб
8.Ю. Мишима. "Манцуй". Япон
9.Э. Монтале. (1896-1981) "Зөөлөн чихт". "Нисдэг таваг". Итали
10.Х. Мураками. (1949) "Түүний хот, түүний хонь". Япон
11.Г. Мопассан. "Талийгаач эмэгтэй". Франц
12.Г. Мюллер. "Бараан цэцэрлэг". "Хайрцаг шүдэнзтэй эр". Румы
13.М. Огай. (1862) "Такасэбүнэ". Япон
14.К. Паустовский. (1892) "Хөгшин тогооч". Орос. москва
15.Юүн Сэ Рум. "Эхнэрийн сүүлчийн захиас". "Зах дээр ээжийгээ дурсахад". "Гайхамшгийг бүтээсэн дуу". Солонгос.
16.Р.Л.Стивэнсон. (1850) "Маркхэйм". Шотланд эдинбургт.
17.Зоү Дө Сүйэ. (1993) "Замд". Хятад
18.Д. Сэлинжер. (1919) "Түүх эхлээгүйн учир". "Гадил загасыг сайхан гэгч үмхэх өдөр". Америк. Нью йорк
19.М. Твен. (1835) "Цул алт олсон нь". Америкийн миссүри.
20.Л. Толстой. (1828) "Үйлийн үр". Орос. Тула муж
21.И.С.Тургенев. (1818) "Сүүлчийн уулзалт". "Дайсан ба нөхөр". "Надад харамсалтай байна". "Сарнай". Орос.
22.О. Уайлд. (1854) "Алтан гургалдай ба сарнай цэцэг". Ирланд.
23.В. Шукшин. (1929-1974) "Могойн хор". Волгоград. Орос
24.Койзүми Якүмо. (1850) "Илбэнх". Грект төрсөн Англи хүн.
Profile Image for Soko.
277 reviews51 followers
January 4, 2014
Тийм ч "сонгодог" байсангүй ээ...МОЭ /Монголын орчуулагчдын эвлэл/-с зарласан "Дэлхийн сонгодог богино өгүүллэгийн орчуулгын уралдаан"-д сэтгэл зүрхээ гарган оролцсон залуу дуун хөрвүүлэгдийн орчуулгын бүтээл боловч нэг их сэтгэл гаргасангүй юу? эсвэл цаг хугацаа давчуу болоод амархан орчуулахуйц өгүүллэгүүдийг сонгож авав уу даа гэсэн харамсах сэтгэл төрөв...тэрийг нь ном болгон хэвлэсэн нь болж дээ, үеийнхэнтэйгээ өөрийгөө харьцуулах хийгээд ямархан сэтгэл гаргаагүйгээ ойлгосон байх гэж найдаж байна. Номны нэрэнд хууртаад авсан би "хөөрхий" лол... уралдаанд түрүүлсэн өгүүллэг гэж ялгасан нь алга бас тэр л их сайн орчуулжээ гэсэн өгүүллэг ч алга ... уг нь Б.Баясгалан орчуулагчийн орчуулсан өгүүллэгүүд их л анхаарал татахуйц байдагсан. Энэ удаа өөрөө номоо гаргасан болоод ч тэр үү номноосоо илүү гарсан өгүүллэгээ тус уралдаанд явуулаагүй ажээ. Манцуй өгүүллэг нь байна тус номонд..." Аз жаргалтай төгсгөлүүд" нь хичнээн гоё билээ...Би дараагийн номыг нь хүлээгээд л сууна.../Б.Баясгалангийн/ нэг их ач холбогдол өгөөгүй нь лавтай биз ээ, магадгүй. /өмөөрөв лол/
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.