Henry Blain ist Chefkoch im Strangeways-Gefängnis. Als eine Revolte ausbricht, beeilt er sich, den Kamerateams gewinnbringend die Logenplätze in seinem Haus zu vermieten, von denen man den besten Blick auf die meuternden Häftlinge hat. Zwischendurch verführt er die Reporterin Louise. Was Louise nicht ahnt: ihre Vorgängerinnen ruhen unter Henrys englischem Rasen ...
je crois que l'un des trucs que je : déteste le plus en littérature c'est les écrivains hommes qui étalent des horreurs volontairement vulgaires en mode "caca sexe vomi cul hahahaha" sur 250 pages et appellent ça littérature du réel et obtiennent des prix littéraires pour ça
Review : Er zijn subtiele manieren om mensen te folteren of onder controle te houden. Als je iemand uithongert ga je minder subtiel te werk, maar iemand iets te eten geven dat hij net niet mag of net niet moet eten is de meer verfijnde vorm van deze kunst en vormt de rode draad in deze vreemde roman. Henry Blain is de chef-kok van de Strangeways-gevangenis in Manchester en beoefent deze kunst met veel bravoure. Toegegeven, hij heeft jarenlange ervaring opgedaan in de koopvaardij, waar hij met de juiste toepassing van zijn technieken muiterijen in de kop had kunnen drukken of laten losbranden. En de truc is zeer eenvoudig: je stopt in het eten dat je voor een groep mensen moet maken wat laxerende of constiperende middelen, of zelfs gewoon maar andere troep, en het resultaat is zeer voorspelbaar. Je kan zelfs rassenrellen veroorzaken door in het eten van, zeg maar, de blanken een bepaald additief te mengen en bij de zwarten iets met het tegenovergestelde effect.
Henry Blain heeft in de gevangenis, waar hij nu al een aantal jaren kookt voor zestienhonderd man, zijn technieken geperfectioneerd (en dat ging vrij ongestoord, ook al omdat de aankoopdienst van de gevangenis nogal corrupt is en allerlei eetwaren inslaat die bedorven zijn of waarvan de vervaldatum al lang overschreden is). Maar het boek situeert zich in het tijdperk van 'Iron Lady' Thatcher en gevangenisopstanden waren in die periode in Albion een soort volksvermaak. De tent wordt bezet en uiteraard wordt Henry technisch werkloos, en dat op enkele jaren voor zijn pensioen. Maar de man maakt van de nood een deugd: zijn huis bevindt zich aan de achtermuur van de gevangenis en is dus een perfecte uitkijkplaats om te bekijken wat zich in de bajes afspeelt. Hij nodigt mensen die willen komen kijken bij hem in zijn huis en zijn tuin uit: tv-ploegen, muskieten van de geschreven pers of zomaar buren. Weliswaar tegen een bescheiden vergoeding. En vermits de gevangisopstand zich over het hele land uitbreidt verloopt het handeltje uitstekend, maar Henry is eigenlijk nogal ijdel en gaat wat te vertrouwelijk om met de persmensen die bij hem over de vloer komen en dan vooral met Louise, verslaggeefster van de Anglican Tribune, die er aanvankelijk erg preuts uitziet, maar zich weldra ontpopt tot een rasnymfomane in de armen van Henry.
Maar tegenover de tv-mensen heeft hij wat teveel gezegd i.v.m. de aankooppolitiek van de gevangenis en dat wordt door die haaien zo gemonteerd dat het op de buis overkomt als een regelrechte beschuldiging, met als gevolg dat hij zijn baan ook werkelijk kwijtraakt. Hem rest niet veel meer dan te sympathiseren met de nog overgebleven muiters. En dan ontmoet je onder de familie van die mannen erg leuk getekende en zo herkenbare typetjes. En dan is er nog een laatste detail, die tuin waar Henry zoveel energie insteekt en waarop hij zo trots is, verbergt iets dat het daglicht niet kan velen. Een grimmige farce, ja, maar die toch wel subtiel in elkaar steekt. En het verwondert je dat Fransman Luc Lang erin geslaagd is die toch wel typisch Britse sfeer die het boek uitstraalt zo geloofwaardig te creëren. Om een of andere reden is er iets erg Brits aan die perfide slechterik van een Henry, en het zal ook wel geen toeval zijn dat Lang van dat hoofdpersonage een Shakespeare-kenner heeft gemaakt, die kwistig citeert uit werk van de bard (niet in het minst uit Richard III). Je kan je nauwelijks voorstellen dat dit werk in het Frans is geschreven (het werd zelfs bekroond). In bescheiden mate maatschappijkritisch, soms grappig en bij vlagen literair goed!
Ein französischer Autor, der einen Roman über einen englischen Gefängnisaufstand im England der Thatcherzeit schreibt, lässt einen erst einmal stutzig werden und die Lektüre mit einer gehörigen Portion Skepsis beginnen. Aber was Luc Lang dann hier auf knapp 250 Seiten vorlegt, ist nichts weiter, eine tiefschwarzes und bitterböses Drama shakespearischen Ausmaßes. Ich-Erzähler ist Henry Blain, 60-jähriger Koch im Strangeways-Gefängnis in Manchester, Shakespeare-Fan, Garten- und Frauenliebhaber. Wir lernen ihnen kennen als im Gefängnis eine Meuterei ausbricht und sich zu einem gefängnisübegreifenden landesweiten Aufstand ausweitet. Damit ist Blain zum Nichtstun verurteilt. Er nutzt die Zeit, um seinen Garten, der direkt ans Gefängnis grenzt zu pflegen und sein Haus Schaulustigen und Journalisten (gegen Geld) zur Verfügung zu stellen, die die Meuterei beobachten wollen. Blain ist durch und durch Egomane und somit oft in seinem Stolz verletzt. Für die Gefangenen hat er nur Verachtung übrig. Diese Verachtung lässt Blain die Gefangenen über das von ihm zubereitete Essen spüren, "Was ich, Chefkoch von Strangeways, weiß, ist, dass ich mittels der Macht, die ich in meiner kleinen Stadt der Verdammten über die Gedärme besitze, auch die Allmacht über die Luft, den Zustand der Stoffe und des Fleisches, die Geisteshaltung und die Gemütsverfassung und nicht zuletzt über das Funktionieren der Rohrleitungen, aller Rohrleitungen, die der Bäuche und die des Gebäudes, inne habe." Mit der gleichen Verachtung tritt Blain auch Frauen gegenüber, zwar liebt er sie, aber im Grunde sind alle Frauen, außer Mutti, Flittchen. Seine 87jährige Mutter ist auch die einzige Person, der er unterwürfig gegenübertritt. Der Gefängnisaufstand trifft den Egomanen Blain hart, denn er ist zum Nichtstun verurteilt, und muss mit ansehen, wie daraus ein mehrwöchiges Spektakel gegen Machtmissbrauch, schlechtes Essen und für Gerechtigkeit wird. Doch Blain, Shakespeare und Machiavelli geschult, weiß, sich geschickt in Szene zu setzen. So nutzt er die Öffentlichkeit, um einen Verwaltungsskandal im Gefängnis aufzudecken und sich zum Sprecher eines Gefangenen-Unterstützungskomitees aufzuschwingen. Nur im Nebenbei erfährt man von ihm, dass er mehrere von ihm gemordete Frauen in seinem Garten vergraben sind. Und wie es sich für ein an Shakespeares geschultes Drama gehört, besuchen die Geister dieser Toten Blain nachts in seinen Träumen. Langs Roman hat die Form eines Theaterstücks. Der Handlungsrahmen ist zeitlich begrenzt. Die Handlungsorte beschränken sich auf Haus, Gefängnis und Kneipe und trotzdem gelingt es Lang, ein stimmungsvolles Bild englischer Vorstädte in den frühen achtziger Jahren. Und so bitter und schwarz die Geschichte auch ist, man nur Verachtung für den bösartigen Ich-Erzähler Blain hat, ist dieses Buch doch ein großes Lesevergnügen.