Jump to ratings and reviews
Rate this book

Afonso I Mvemba a Nzinga, King of Kongo: His Life and Correspondence

Rate this book
" John K. Thornton’s new book is another must-read . It contains both translations of the extant letters of the most significant king of Kongo’s history, Afonso I (r. 1506–1542), and a powerful, learned, and highly readable analysis of what these letters tell us about the life and times of one of the most important rulers anywhere in the world during the sixteenth century. This book will be essential reading for scholars, teachers, and students engaged with the history of the Kingdom of Kongo."
—Toby Green, King’s College London

288 pages, Paperback

Published November 22, 2023

Loading...
Loading...

About the author

John K. Thornton

16 books15 followers
A specialist in the history of Africa, the African Diaspora and the Atlantic world, John K. Thornton is professor of African American Studies and History at Boston University.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (25%)
4 stars
3 (37%)
3 stars
1 (12%)
2 stars
2 (25%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
37 reviews
December 19, 2025
This book is some sort of critical biography of Afonso I Mvemba a Nzinga of Kongo and an analysis of his political and social actions/activities during his reign, mostly informed by the extant letters he wrote. It also contains the complete English translations of the extant letters he wrote and some correspondences that were addressed to him and some accounts with information on some of socio-political activities and events that happened during his life and reign. This book has helped deepen my knowledge of the history of Kongo in the first half of the 16th century.
68 reviews1 follower
April 20, 2026
Very well written and researched book about a really interesting time period. The only critique I have is on some of the translations of the letters, which could have been done a little differently in my mind (this is totally based off of personal preference with having worked on these documents, the translations were still very good).
Displaying 1 - 2 of 2 reviews