Elena Pavlova (Bulgarian: Елена Павлова) is a Bulgarian writer and translator. She writes science fiction and horror novels, short stories and gamebooks. She uses various pseudonyms, including Vеrgilе Dreamond, Christopher McDowell, Lenny King and Elijah Jowitt. She is the author of couple of novels, some novelettes and 25 gamebooks, as well as many short stories.
Her translations include works by Isaac Asimov, Roger Zelazny and Glen Cook, most recently - Peter Watts, Robert McCammon, Alastair Reynolds and John Scalzi.
She has won a number of Bulgarian national literary awards and is a proud member of the Horror Writers Club LAZARUS.
Елена Павлова е във вихъра си в тази повест, замесвайки некроманти, вампири и ликантропи в щур ърбън-фентъзи-хорър-купон. Действието, както и в предните произведения за Дженетика (Джен) Севън, се води от първо лице на главната героиня, много любим за мен маниер; диалозите са супер свежи, а зад лекотата, с която се леят, прозират десетилетия упорито писане; оформлението - джобен формат, прекрасна корица от Петър Станимиров, че и сладурските стилизирани прилепчета в началото и в края на текста са м-м-м!!! Абе ГОЛЯМО БРАВО!!! на сдружение Сборище на трубадури, че издадоха книжлето, чакаме още продукция!
Ах, забелязах, че не съм написал нищо за тази благина! Бях безкрайно доволен още като разбрах, че ще има книга от тази поредица, защото предхождащите я разкази са ми много любими. Ако някой не ги е чел, да се знае, че не е задължително, но е голяма загуба :). По същество, повестта е точно това, което очаквах и се надявах да бъде - все същият сетинг на свръхестествено в съвремието и прекрасно-закачливият стил, който е един от безбройните, които владее авторът! Джен Севън трябва да загроби принудително един архи-вампир, а нещата хич не са такива, каквито изглеждат. Няма повече да хваля и да се прехласвам колкото и да ми се иска. Преди няколко години бях писал, че си мечтая за самостоятелна книга за "Станете" ООД. Получих я и благодаря на Елена от сърце. Ама искам още! П.П. Щеше да е още по-яко, ако останалите разкази бяха включени в книжката. Може и да не е било възможно, не знам, но щеше да е яко. П.П.2 Макар тук да изглежда, че съм я чел цял месец, това не е така, защото зачетената книга остана да се рее из небесата на неназован самолет на австрийските авиолинии, та се наложи спешно да се снабдя с втора бройка. Дано първата намери читател, който би ѝ се насладил поне наполовина колкото аз.