Содержание: Контракты души Вы меня слышите? (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 7-21 Задним числом: 480 секунд (рассказ, перевод И. Васильевой), стр. 22-29 Вместе с маленьким народцем (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 30-47 Живой и невредимый в одиноком путешествии (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 48-62 Странное вино (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 63-72
Партнеры w Альфред Ван Вогт. Люди для технического обслуживания (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 75-99 w Теодор Старджон. Чернокнижник Смит (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 100-120 w Роберт Сильверберг. Соната для зомби (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 121-138
Классика «Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 141-155 Красотка Мэгги Деньгоочи (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 156-194 Тварь, что кричала о любви в самом сердце мира (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 195-208 Парень с собакой (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 209-254 Место без названия (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 255-269 Монеты с глаз покойника (рассказ, перевод И. Васильевой), стр. 270-280 Василиск (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 281-303 Дрейфуя у островков Лангерганса: 38°54' северной широты, 77°00'13'' западной долготы (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 304-348 Видение (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 349-380
Harlan Jay Ellison (1934-2018) was a prolific American writer of short stories, novellas, teleplays, essays, and criticism.
His literary and television work has received many awards. He wrote for the original series of both The Outer Limits and Star Trek as well as The Alfred Hitchcock Hour; edited the multiple-award-winning short story anthology series Dangerous Visions; and served as creative consultant/writer to the science fiction TV series The New Twilight Zone and Babylon 5.
Several of his short fiction pieces have been made into movies, such as the classic "The Boy and His Dog".
я бы хотела пожать руку харлану эллисону. не потому что он талантливый автор или хороший человек, но потому что его способность быть настолько фантастическим гандоном заслуживает уважения