سعد البازعي ، ناقد ومفكر سعودي حاصل على البكالوريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة الملك سعود بالرياض 1974. حاصل على الماجستير في الأدب الإنجليزي من جامعة بردو بولاية إنديانا في عام 1978 ، والدكتوراة في الأدب الإنجليزي والأمريكي من جامعة بردو 1983 أيضاً وكانت أطروحته حول الاستشراق في الآداب الأوروبية. عمل أستاذاً للأدب الإنجليزي المقارن بجامعة الملك سعود بالرياض منذ 1984 وحتى انتقاله لعضوية مجلس الشورى عام 2009 ، رئيس النادي الادبي بالرياض.
أدهشتني المقدمة الرائعة عن الشعر وماهيته، بعدها يأخذك الكتاب في رحلة مع أنماط مختلفة من الشعر العالمي، مما يساعد المهتم على توسيع آفاقه الشعرية.. وكذلك تجد تعليقات الدكتور البازعي التي تجعلك تطور اسلوبك في التلقي الشعري، لا أحب أن أطيل لكني استفدت كثيرا من هذا الكتاب، ووقفت على الكثير الكثير مما يستحق الاقتباس والحفظ.
التجارب الانسانية تقول " إن الكثيرين كتبوا القصائد و لكن القلّة هم الشعراء "
سعد البازعي يدهشني في كل مرة ... هذا الرجل واجهة ثقافية سعودية مُشرّفة ، كم كنت سعيدة و محظوظة عندما ساقتني الأقدار نحوه منذ سنين .. ان أجمل الكتب هي التي تكتشفها بنفسك . . و أعظم الكّتاب هم الذين ينشغلون عن الأضواء بعملهم الدؤوب في تقديم مادة جيدة و غنية للقرّاء ..
“لغة تقع حيث تنتهي اللغات “هكذا يعرّف المؤلف لغة الشاعر، الشاعر الذي لا يُقيّد بلغة.. ولا تحكُمه الترجمة في نقل حروفه أو مشاركتها للآخر. الشاعر الذي لطالما كان مصدر تساؤلات عديدة، كيف أصبح من أعظم المؤثرين على المجتمع؟ ومن أين أتاه الإلهام ليحبك حبكة موزونة تبدأ بأوجاعه و تنتهي بقضايا مجتمعه؟ يجيب المؤلف على هذه التساؤلات بدءا بمنطقٍ يفرّق به بين القصيدة و الشعر.
ينقسم الكتاب إلى أربعة فصول، كل فصل بعنوان يضم تحته مختلف الشعراء عبر الزمن، حيث يقوم باستعراض جزء من أشعارهم وتحليلها. أعطى المؤلف القدر الكافي من البحث ليس فقط في معاني الشعر بل في ما وراء تلك المعاني من تحليل وتفصيل وبعد نظر في فهم حبكته. في كل نص شعري يستعرضه كان يؤكد أن للشاعر موهبة في صياغة الشعر قد تختلف من شاعر إلى آخر وقد تؤثر عليها تغيرات عديدة كالزعزعة الأمنية أو الاضطهاد ولكن على القارئ أن يُلم بأسباب كهذه حتى يستوعب مفهوم النص المقروء.
كما أطرق المؤلف إلى ترجمة الشعر، وكيف أنه قد يفقد شيئا من وزنه ومعناه إذا لم يكن تحت يدي مترجم محترف ومتقن للّغة والشعر.. إذ أنه لم يقتصر على الشعر العربي أو الإنجليزي فقط، بل كان يحمل رسالة تشير إلى أن الشعر شعرا في كل لغات العالم و أن للترجمة قيمة عظيمة ومتطلبات ليست بالبسيطة أو السهلة.
الشعر الحديث والمعاصر أو ما يعرف ب”شعر الحداثة” كان أحد أبرز المواضيع التي تطرق لها المؤلف في سطوره، و الذي يميل إلى قصيدة النثر أو الشعر الحر الذي اشتهر مؤخرا و أثبت أن له قيمة لا تقل عن الشعر الموزون.
قراءة كتاب واحد في الشعر لن تجعل منك فقيه به، الشعر لا يزال غامض ومدهش مهما سعيت إلى التعرف عليه، وعملية المعرفة تلك غير محصورة في القراءة فقط.. فللتأمل أهمية لا تقل عن أهمية القراءة والتقرّب إلى الشعر كما فعل الشاعر الإنجليزي و. هـ. أودن في إحدى قصائده في تأمل لوحة.
يمثّل الكتاب منهجا يُدرّس في الشعر المترجم خاصة ومفهوم الشعر عامة، حيث أنه لم يضع حدودا للشعر كاللغة أو الظروف الأخرى كالثقافة و غيرها، فالمعرفة تتيح لنا فرص التعرف و مواجهة ثقافة و تاريخ و أدب الآخر.. لم نُخلق شعوبا و قبائل لنقلل من قيمة الثقافات الأخرى بل خلقنا لنتقبلها و نعترف أن كما للتشابه ميزة فللإختلاف ميزة لا تقل أهمية.”فما أحوجنا إلى فتح النوافذ على مختلف الجهات لا لكي تهبط الأشكال من خلالها فحسب و إنما لكي تهاجر بعض الأشكال أيضا إلى حيث تزدهر في حياة جديدة”
ما كان لهذا الكتاب أن يرى النور لولا المعرفة الواسعة باللغة الانجليزية للناقد، والشاعر..قد يسوء الحال أحيانًا فتكون الترجمة لترجمة أخرى مماثلة مما لا يعكس من النص الأصلي إلا القليل
قد يتصور البعض-ولا أعرف لماذا-أن الشعر موجود عند العرب خاصة، بينما الشعر عند غير العرب يحمل كثيراً من الألوان و النكهات و الطقوس، و إن اشترك الجميع في عنصر الدهشة التي لا يجدي النص بدونها..
سعد البازعي ناقد سعودي لايمكن ان تتجاوز اسمه من دون ان ترتوي من معين كتاباته وثقافته
كتاب الخمس نجوم عندي ليس الكتاب الكامل، لكن الكتاب اللي اتعلم منه واستمتع فيه أكثر مما توقعت، وأحس بضيق مع كل صفحة اقلبها، كأنها يوم من عمري.
هالكتاب دخلته قبل سنتين، وإلى اليوم ما طلعت منه. كتاب جميل جداً ومميز بنماذجه الشعرية، وباشكالياته اللي يطرحها و بلغته. قد يشتكي البعض من الطول، لكن حقيقةً ما اراها إشكالية بحكم اختلاف كل فصل عن الآخر. الكتاب نقطة بدء ممتازة لكل من لم يقرأ سوى الشعر الجاهلي و الاسلامي (الاموي والعباسي). او لكل من لا يفهم الشعر الحديث.
للأسف ما قرأت مواجهات السلطة حتى الآن، لكن ارى هالكتاب أجود كتب البازعي.