Allt fler barn växer idag upp i två- eller flerspråkig miljöer. Men barn blir inte tvåspråkiga av sig själva. En stor insats krävs, framför allt av föräldrarna.
Många ställer sig frågan om det är bra, och om det överhuvudtaget går, att lära små barn flera språk samtidigt. Lenore Arnberg, fil dr, språkforskare och själv invandrad från USA, menar att det går alldeles utmärkt. Och mer än så, att det är berikande för barnen som blir mer öppna och flexibla som individer.
I denna utgåva av Så blir barn tvåspråkiga (reviderad 2004) försöker författaren besvara föräldrarnas vanligaste frågor: Är det rätt att lära ett barn två språk samtidigt? Hur gör man? Finns det olika metoder? Kan tvåspråkighet få några följder för barnets utveckling? Vad gör jag när mitt barn blandar ihop språken? Varför svarar mitt barn bara på svenska när jag talar på mitt hemspråk?
Förutom redovisning av forskningen på området innehåller boken fallstudier, möten med olika familjer, praktiska råd och förslag på inlärningsmetoder, lästips samt ett avslutande frågeformulär som indikerar vilken nivå av tvåspråkighet man som förälder bör sikta mot.
Jag läste boken för min uppsats, men den är oavsett för tvåspråkiga familjer. Det finns många råd för föräldrarna och situationer som anges bygger en bättre förståelse av problem som kan uppstå under tvåspråkinlärningen
Ganska bra bok, lite tråkig skriven Tycker hon kunde ta upp lekar som man lär sig språk på etc. Önskade att hon hade intervjuat även barn som skulle ha möjlighet till tvåspråkig men blev enspråkigt, hur känner de sig etc. Så att man skulle se ifall barnet känner att de har missat något eller inte. Bra för blandspråkiga familjer, jag har i alla fall lärt mig en del.
Intressant läsning! Boken kanske inte riktade sig till mig direkt, för den handlade ju om hur tvåspråkighet fungerar för barn och förskolebarn, men jag tyckte ändå att den var intressant och jag lärde mig mycket om tvåspråkighet. Häftigt!