Jump to ratings and reviews
Rate this book

ความสะอาดของผู้ตาย

Rate this book

Paperback

1 person is currently reading
18 people want to read

About the author

Prabda Yoon

49 books46 followers
See ปราบดา หยุ่น for Thai profile.

Prabda Yoon (Thai: ปราบดา หยุ่น; RTGS: Prapda Yun; born 2 August 1973 in Bangkok) is a Thai writer, novelist, filmmaker, artist, graphic designer, magazine editor, screenwriter, translator and media personality. His literary debut, Muang Moom Shak (City of Right Angles), a collection of five related stories about New York City, and the follow-up story collection, Kwam Na Ja Pen (Probability), both published in 2000, immediately turned him into "...the talk of the town..." In 2002, Kwam Na Ja Pen won the S.E.A. Write Award, an award presented to accomplished Southeast Asian writers and poets.

Prabda has been prolific, having written over 20 books of fiction and nonfiction in ten years, designed over 100 book covers for many publishers and authors, translated a number of modern Western classics such as Vladimir Nabokov's Lolita and Pnin, all of J. D. Salinger's books, Anthony Burgess's' A Clockwork Orange, and Karel Čapek's R.U.R. He has also written two acclaimed screenplays for Thai "new wave" filmmaker Pen-Ek Ratanaruang, "Last Life in the Universe" (2003) and "Invisible Waves" (2006). Prabda's literary work has been translated to Japanese and published in Japan regularly. He has exhibited his artworks (paintings, drawings, installations) in Thailand and Japan. He has also produced music and written songs with the bands Buahima and The Typhoon Band.

In 2004, Prabda founded Typhoon Studio, a small publishing house with two imprints, Typhoon Books and Sunday Afternoon. In 2012, he opened Bookmoby Readers' Cafe, a small bookshop at the Bangkok Art and Culture Centre. In 2015, Prabda wrote and directed his first feature film, "Motel Mist", which was selected to premiere and compete at the International Film Festival Rotterdam in 2016. The Sad Part Was, a collection of twelve short stories mostly taken from Prabda's Kwam Na Ja Pen in English, translated from Thai by Mui Poopoksakul (who won an English PEN Award for her translation), was published by the London-based independent publisher, Tilted Axis, and released in the UK on 3 March 2017. It is said to be the first translation of Thai fiction to be published in the UK.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
11 (22%)
4 stars
17 (35%)
3 stars
15 (31%)
2 stars
1 (2%)
1 star
4 (8%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
8 reviews
August 11, 2022
รวมบางเรื่องสั้นที่เขียนลงตามที่ต่างๆ สนุก ดิบ และเพลิดเพลินพิลึกเช่นเคย เรื่องที่เราชอบเป็นพิเศษ คือ "บารmeพ่อมัน" เป็นการถอดร่างเขียนถึงชีวิตตนเอง วิจารณ์ตัวเองกลายๆ เป็นการระบายความรู้สึกของผู้เขียนที่แปลกๆดี ชอบเพราะว่าคนเราจะมีใครสักกี่คนที่อยากจะวิจารณ์ตัวเองให้คนอื่นรับทราบ อาจทำให้ได้เข้าใจความรู้สึก ตัวตนของผู้เขียนขึ้นมาบ้าง
Profile Image for Thitima Thongsri.
6 reviews
March 7, 2019
เป็นเรื่องสั้นที่ไม่ได้ว้าวอะไรกับplot แต่ภาษาสะเทือนอารมณ์อยู่เหมือนกัน
Profile Image for Book Beforebed_.
282 reviews9 followers
February 6, 2021
เราว่าหนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่อ่านง่าย ถึงแม้ plot จะไม่ได้โดนเด่นอะไรมาก แต่ด้วยภาษาที่บาดลึกจิตใจ ทำให้เราอ่านแล้วอินตามไปกับตัวละครได้เกือบทุกตอนเลยค่ะ
Profile Image for Puengmintz.
98 reviews2 followers
January 9, 2016
รวมเรื่องสั้น 10 เรื่อง
1. ความสะอาดของผู้ตาย เล่าถึง การสัมภาษณ์หลังความตายของหญิงสาวซึ่งประสบอุบัติเหตุรถทัวร์ระเบิดระหว่างทางไปหัวหินกับพ่อซึ่งไม่ได้เลี้ยงเธอมา
2. ปาร์ตี้น้ำตา เป็นเรื่องของชาย 4 คนที่รักหญิงสาวคนเดียวกันและมาปาร์ตี้ในห้องหญิงสาวโดยการกินพริกแกล้มเหล้าแล้วน้ำตาไหล แล้วหญิงสาวก็เศร้ากับบางเรื่องและฆ่าตัวตายในห้องของเธอและเขาทั้ง 4 ก็คิดถึงเธอเลยไปขอคนที่เช่าห้องใหม่เพื่อมาปาร์ตี้น้ำตาอีกครั้ง
3. กำแพงเมืองชิน เรื่องของชายคนนึงเช่าห้องอยู่ข้างผู้หญิงคนนึงร้องเพลงจีนเพราะมาก เขาเลยไปถามคนในตึกว่าเธอคือใครจึงพบว่าเธอเป็นคนจีนมาหากินในไทยโดยการขายตัวและพักข้างห้องเขา
4. ฉันดูดปากหลุมดำ เรื่องของวัยรุ่นใจแตก คนนึงชื่อเจนชอบนอนกับผู้ชาย ผู้ชายชอบเธอ และมีเพื่อนเจนอีกคนชอบผู้ชายที่มาชอบเจน เลยนัดไปเที่ยวกัน แล้วกลับมานอนด้วยกันที่ห้องของผู้ชาย
5. ลืมแล้วหรือว่าเราคิดถึงกัน เรื่องของขายหนุ่มบินไปห่หญิงสาวที่ NY แล้สเจอแท็กซี่คนดำ เขาไม่ไว้ใจเมื่อรถเสีย แล้วจอดซ่อม พอซ่อมเสร็จเขาทำร้ายคนดำขับแท็กซี่
6. บุคคลภายนอกห้ามเศร้า เรื่องเล่าของยามที่เคยขโมยควายเพื่อนบ้านไปขาย พอเวลาผ่านไปเขามาขับรถเมล์ เจออริเก่า แล้วพากันไปเที่ยวซ่อง ตกลงว่าจะจ่ายเงินให้ แต่โดนหักหลังเขาเลยทำร้ายคู่อริแล้วชิงทรัพย์หนีไป สุดท้ายกลับมาถูกจับ ตำรวจขอเงินใต้โต๊ะเพื่อติดคุกน้อยลง เงินนั้นเขาไม่บอกว่าได้มายังไง เขายอกไม่ใช่ธุระของคนอื่น
7.อายูมิไม่เคยพูดคนเดียว อายุมิโดนพ่อข่มขืนตั้งแต่อายุ 13 เธอคุยกับสิ่งนึงที่เธอเรียกว่าอายูมีตั้งแต่นั้นมา เธอมา กทม.กับแฟนเพื่อตามหาแม่แฟน แต่ก็อยู่แต่ในข้าวสารและสุดท้ายเธอก็โดนเพื่อนแฟนข่มขืน โดยแฟนตัวเองให้ความร่วมมือ
8.บารme ของพ่อมัน เล่าเรื่องปราบดาหยุ่นมีคนช่วยเขียนหนังสือให้
9.สิ่งที่นั่งอยู่บนเก้าอี้ เล่าเรื่องชายชราร่างกายแข็งแรง เขาข้าวของเขวี้ยงเก้าอี้ที่มีภรรยาตัวเองนั่ง โดย คุณยายก็ไม่ไหวติง
10. 4 เรื่องสั้น ประพันธ์ขณะปัสสาวะ
1. ของในเครา
2.สาวหัวกลม
3.รูรักแร้
4.เด็กหน้าโหด
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Em.
17 reviews2 followers
April 17, 2016
เรื่องที่ชอบและคิดว่าลํ้าดีก็คงจะเป็นเรื่อง ปาร์ตี้นํ้าตา กับ บารmeของพ่อมัน (ที่พี่คุ่นเขียนถึงชื่อเสียงที่ได้มากับฝีมือของตัวเอง)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.