El Cátaro imperfecto de Víctor Amela Año 1306: con su puñal de curva hoja, Belibasta mata. Huye al sur de los Pirineos. De Occitània a Morella. ¡De asesino a santón! Un Jesucristo junto a su Magdalena.
Unos creyentes, últimos cátaros ocultos en villas catalanas, aragonesas y valencianas. Un fiel y trashumante pastor de ovejas. Un inquisidor que ambiciona ser Papa. Un codicioso y astuto espía. Una viuda emancipada y envenenadora. ¡De la amistad a la traición! De un concubinato a un matrimonio forzado. Año 1321: de un viaje sacrificial a un parto. Y de un puñal a una piedra tallada…
Esta absorbente novela, basada en hechos y personajes rigurosamente históricos, reconstruye vida cotidiana, sueños y creencias de un puñado de herejes en los albores del siglo XIV.
Tesoros y rebaños, moriscos y adivinos, rituales e inquisidores, judíos y templarios, canteros y burdeles se entrecruzan en los paisajes de una historia real. Lo espiritual y lo carnal confluyen en una trama de hace setecientos años en la que el amor dirá la última palabra...
De Occitània a Morella: la historia real de los últimos herejes del catarismo.
Un impresionante homenaje a aquellos hombres y mujeres cuyo dogma se enfrentó con la iglesia católica hasta extinguirse en el siglo XIV.
Víctor Manuel Amela Bonilla lleva más de media vida como periodista. Desde 1984 firma en 'La Vanguardia' crónicas, críticas y entrevistas. Hoy es el decano de la crítica televisiva en la prensa española, además de cocreador de «La Contra», donde lleva 1.500 entrevistas publicadas.
Es colaborador habitual en programas de radio y televisión, imparte clases magistrales de periodismo y comunicación y ha sido distinguido con numerosos premios, entre ellos el de la Asociación de la Prensa de Madrid, el del Gremi d’Editors de Catalunya, el Protagonistas, dos Micrófonos de Plata, el Antonio Mompeón Motos, el Catalunya de Comunicació i Relacions Públiques, el Ferrer Eguizábal de Periodismo, el Àngel de Bronze de la Comunicació, el Goliads y el Premi La Llança 2011 de Òmnium Cultural.
Me ha parecido una novela flojita, aunque conseguí finalizarla y acabó por interesarme tras cierta decepción inicial. Probablemente está correctamente documentada sobre el tema cátaro pero contiene algunos errores que me producían irritación. Doy a continuación ejemplos:
- confunde el término "moro", habitual en la Edad Media, con "morisco". Este último término, cuando referido a personas, debería designar en rigor a un "antiguo moro" convertido al cristianismo. El personaje "Amed" sí está convertido, pero entonces debería haber adoptado en el momento de la conversión un nombre cristiano y haber abandonado el "Ahmed" árabe.
- Los topónimos, en la versión castellana de la novela, deberían haberse castellanizado: "Occitània" en castellano no lleva acento (yo no escribo: «pasé el fin de semana en "London"»); por otra parte, se menciona una localidad con tanta presencia judía que su río se llamaba "Sió" (en castellano, deberían haber traducido "Sión").
- La Wikipedia, aunque no sea la fuente más fiable del mundo, presenta una foto del acueducto de Morella como obra del s. XV, dato que no tiene porqué estar incorrecto... Pues bien, la novela hace pasar a los personajes, a principios del XIV, junto a los arcos ogivales de dicho acueducto...
Mi puntuación es un aprobado raspado: dos estrellitas y media.
Novel·la històrica escrita per un periodista i personatge mediàtic i publicada aprofitant Sant Jordi. Ja està tot dit. Un altre aprenent de Ken Follett.
Una novela que va de menos a más, aunque no es espectacular. Le he puesto 4 estrellas por la investigación y el razonamiento que el autor hace para hilvanar la trama. Es bastante verosímil, aunque algunos giros argumentales son un tanto extraños para mi parecer. La cercanía de los parajes en los que se basan las localizaciones, me han hecho la historia mucho más agradable. Aún así, es una novela discreta.
Herejes, inquisidores, espías y reliquias históricas… Son muchos los elementos que convierten esta historia en una novela histórica de aventuras. Está contextualizada en plena Edad Media y en el torbellino de las últimas coletadas de la persecución cátara que conduce a sus personajes a las tierras valencianas. La mayor parte de la historia se desenvuelve en torno a Morella, la cuna familiar del propio autor, el periodista mediático Víctor Amela, que prefiere hablar de crónica periodística y parte del hallazgo de una daga y una piedra durante las obras de rehabilitación de un edificio familiar, para explicar la historia protagonizada por Belibasta, el último perfecto cátaro que resultó ser más que imperfecto. Desde su publicación en el 2013 «El cátaro imperfecto» se ha promocionado como una historia basada en hechos y personajes reales, fruto de una intensa documentación histórica. Y en realidad contiene diversos pequeños fallos y todo está impregnado de un tinte novelesco, nostálgico y absorbente, siguiendo el estilo de Ken Follet. Es una novela que se lee sin pena ni gloria y que divulga a nivel superficial lo que significó un movimiento filosófico-religioso de carácter gnóstico, inspirado en el maniqueísmo, extremadamente dualista y divergente de la iglesia cristiana, que se extendió por toda Europa durante el siglo XI, bajo muchos nombres diferentes, donde fue duramente reprimido y experimentó un gran apogeo en el Sur de Francia durante tres siglos, gracias al apoyo político y económico de la pequeña nobleza. La herejía cátara, conocida bajo este nombre, especialmente en el Sur de Francia y parte de la Corona de Aragón, fue mucho más compleja de lo que se plasma en la novela, que también hace hincapié en lo nefasto de los extremos y en el fanatismo religioso.
Tenia muchas ganas de leerme este libro ya que adoro a Victor Amela. Pero he tenido gafe y eso hace que la valoración no sea tan positiva. Empecé leyendo el libro en catalan en mi Kobo Aura.. y un dia al dejarlo encima de la mesita de noche y volverlo a coger al dia siguiente (sin haberle hecho nada) se quedó colgado irrecuperable. Parón de lectura. Peleas con Kobo (pocas, porque la verdad es que se han portado super bien y me han enviado un ebook de reemplazo) y claro… ya nos habiamos desenganchado de la historia. Entre medias como soy una ansias y no podia esperar (y ahora tampoco me fio que no me vuelva a pasar, me compro un Kindle Paperwhite). Metemos El Cátaro Imperfecto en este nuevo ebook y digo a ver si va a ser un libro maldito! Decido pasarme al castellano. (¡Mucho mejor!) y bueno lo acabamos sin pena ni gloria.
Me parece que es un libro (aunque bien lo aclara Victor en el epilogo) documentado más no poder y del linaje de su familia, que le falta chicha. O quizás es que no simpatizo con el protagonista (ese cátaro imperfecto), no se, me ha faltado algo.
Lo comentaba con el halflemon que no se puede juzgar a un escritor por un libro, así que le daré otra oportunidad
Este libro me gustó por la trama histórica y tiene una edición muy cuidada. Se nota que el autor, Víctor Amela investigó muy bien para escribir la novela. Hay algún detalle histórico erróneo, si no me equivoco llama moro a alguien que debería calificarse como árabe, pero también es una situación un poco ambigua (hay algún otro error leve, pero en cuanto a lo principal está bien, que estuve verificando los datos). Lo que no me gustó es que habían partes algo porno.
Como conclusión quiero decir que esta novela me llevó a investigar sobre el tema de los cátaros (estuve meses leyendo sobre su historia) e incluso ir a algún pueblo en el que hubieron. La verdad es que por esta novela aprendí muchísimo sobre un tema que desconocía en su momento.
Nota: sé que es una novela histórica y no una crónica o un libro de historia, pero es una novela bien documentada y por eso la recomiendo y sugiero investigar un poco sobre los cátaros, aunque sea muy por encima.
Me costo trabajo terminarlo por la forma en cómo está escrito. Escrito en tercera persona pero a la vez como si alguien mas narrara no es como la historia en la que hay un narrador y personajes sino mas bien como si te soltaran un cuento alguien que estuvo ahí. Por lo demás la historia es interesante y trata una secta que yo no conocía y de cómo deben arreglárselas para sobrevivir a la persecución religiosa en el norte de España y sur de Francia.
Bien, se puede leer. Escrito en forma de novela es una crónica medieval basada en hechos reales y con reconstrucción de la historia. De la mitad al final mejora mucho, la primera mitad no me gustó tanto (excesivo uso de exclamaciones). Me gusta porque he pasado muchos veranos en la zona de Valencia que menciona (Vinarós, Morella...) y me ha resultado entrañable.