Чем больше времени проходит после Чернобыльской катастрофы, тем более странной становится Зона. Возникают новые виды мутантов, новые смертельно опасные аномалии, новые артефакты. Сталкеру Кексу вместо испытанной многими вылазками в Зону команды навязывают в спутники новичка по кличке Псих. Биолога Ивана Сиверцева нанимает консультантом воротила местного теневого бизнеса. И все это на фоне череды загадочных исчезновений опытных сталкеров вне Зоны. События, на первый взгляд совершенно друг с другом не связанные, сплетаются в тугую нить очередной игры со смертью, игры столь же опасной, как прятки на осевой линии оживленной автострады.
Vladimir Nikolaevich Vasilyev (Russian: Влади́мир Никола́евич Васи́льев, Ukrainian: Володи́мир Микола́йович Васи́льєв) (born on August 8, 1967) is a Russian science fiction writer and musician. His first book was published in 1991. Professional writer since 1997. He currently lives in Moscow during the winter and in Mykolaiv over the summer.
Nagyon jo kis mű, hangulatosan bemutatja a zónát, érdekes atmoszférát teremt az olvasónak. A több szalon futó leírások izgalmasak. De a vege vmi olyan összecsapott ami nem tesz jót senki idegrendszerének
Érdekes, mennyire végletesen ítélik meg ezt a könyvet az értékelők! Én mondjuk a játékot abszolút nem ismerem, a Sztrugackij testvérek novellája (ill. Tarkovszkij filmje) viszont meghatározó élményem volt tinikoromban. És most ez az atmoszféra a Zónával visszajött. Engem nem izgatott, hogy ez most földönkívüli tevékenység vagy egy fiktíven sugárzó atomreaktor eredménye-e. Tetszett az egész hangulat, a kiismerhetetlenség, az állandó de sokszor láthatatlan veszélyérzet. Igaz sok elmagyarázatlan kütyü volt játékban, egy rejtélyes ismeretlen és különböző hatalmasságok és érdekszervezetek intrikái, amik megnehezítették a helyzet átlátását. Mi viszont olvasóként a „kisemberek” Szivercev és Kex szemszögéből láttuk csak az események mozaikdarabkáit, és abból kellett kirakni a nagyjából teljes képet. Az igaz, hogy sem Szivercevről, sem a duplikátorról egyelőre nem sokat tudtunk meg, de gyanítom ez a sorozat további köteteiben árnyalódni fog. A legszimpatikusabb szereplő logikusan Kex és Pszich volt, sajna az előbbi kikerült a történetből, az utóbbi személye viszont jobban izgat, mint valaha! Mindenesetre olvasva már pár ilyen játékból írt könyvet (l. Resident Evil vagy a Tomboló erő a Star Warsból, stb. ) ez a kötet kimagaslik közülük, mert ez tényleg egy regény saját cselekménnyel, nem pedig szolgai leírása a játékmenet csihi-puhijainak. Ráadásul, vagy nekem volt szerencsém az elektronikus kiadással vagy ez a Zóna titokzatos hatása, de az én könyvemben nem voltak zavaróak azok az emlegetett ordenáré nyelvtani hibák, amire többen hivatkoztak (pl. az úgymond töltelékszóval sem volt gondom, az nem magyartalan) igaz viszont, hogy a fordításról nem tudok nyilatkozni.* Illetve annyit igen, hogy az oroszos, kiszólogatós stílust felismertem, de mivel sok orosz kötelezőt olvastam anno, nekem ez inkább kedves nosztalgiafaktor volt. :)
Lenne füstölögni valóm korrektor/nyomda/fordító/lektor vonalon - olvasd el a blogbejegyzést a részletekért -, de nézzük inkább magát a történetet. A kiindulópont ígéretes, a karaktereket megkedveltem, nekem velük nem volt sok problémám, de – és itt idézném Kex (a főszereplő) saját, mindent tökéletesen összefoglaló szavait, ami teljesen összecseng az én véleményemmel –
„Igazából nehéz helyzetbe nem is kerültek, majdnem probléma nélkül kivágták magukat. Mindent megúsztak!”
Ennyi. Fordulatokra, izgalomra vagy úton-útfélen elhulló szereplőkre vágysz? Ez nem a te könyved. Mozgalmas akciójelenet, békés nyomozgatás és sétálgatás kihalt területeken keresztül viszont azért akad benne, szóval ha az eddig írt hibák nem vették el a kedvedet végleg és egy nyugisabb poszt-apokaliptikus kötethez van kedved, jó választás lehet.