هذه قصص لأعلام الأدب في أمريكا اللاتينية نضعها بين يدي قراء آفاق ثقافية راجين أن تجد لديهم اهتماماً، فهي تقدم نبذة مصغرة من إبداعات هؤلاء الكتاب، الذين لا نفتأ نعجب بأدبهم كلما قرأنا لهم، فمن الذي لم يقرأ ماركيز فاغراً فاه مدهوشاً بالعوالم التي ينقله إليها هذا المبدع؟ ومن الذي لم تصبه رجفة المسحور أمام عوالم بورخيس الغامضة؟
أدب أمريكا اللاتينية، يمنح المطالع انطباعات شديدة الصدق، فقصص غابرييل غارسيا ماركيز وأليخو كاربينتر وخورخي لويس بورخيس وغيرهم ممن نقرأ لهم في هذا الكتاب تعلمنا أن هذا الفن الرقيق الجميل يستطيع فعلاً أن يتجاوز العوائق ليحلّق عالياً وينتثر مع كل التيارات الهوائية التي تلف الأرض ليدخل معها إلى كل بيت ، ويسحر القراء فيجعلهم يسيرون مع شخصيات القصص في شوارع بيونس أيرس أو يعيشون في حي شعبي من أحياء كارتاخينا دي اندياس أو حتى يسجنون مع المعذبين في سجن يعلو الصدأ أقفاله. ولابد أن يشعروا برائحة الأطعمة المتبلة الحارة مع الفقر والتبغ وجمال الخلاسيات والسمروات، ويتذكروا ضحكة ماركيز المتحشرجة، وكل كلمة من كلماته التي يمكن ان تسكن أرواحهم وذواكرهم أمداً طويلاً.
Various is the correct author for any book with multiple unknown authors, and is acceptable for books with multiple known authors, especially if not all are known or the list is very long (over 50).
If an editor is known, however, Various is not necessary. List the name of the editor as the primary author (with role "editor"). Contributing authors' names follow it.
Note: WorldCat is an excellent resource for finding author information and contents of anthologies.
أمريكا الجنوبية ليست بورخيس و لا ماركيز و لا حتى يوسا. و الأدب اللاتيني لا يمكن حصره في تيار الواقعية السحرية فقط. هذا ما أراد قوله علماني الذي أدرك متأخراً أنه لم يترجم لكثير من كتاب الدول اللاتينية المغمورة أدبياً ليدعوا الله أن يمد في عمره قليلاً حتى يحقق أمنيته الأخيرة.
في هذه المجموعة القصصية نتعرف على أسماء مجهولة على الرغم من ثقلها الفني حيث يتنقل علماني بخفة النحلة مترجماً بمقدمة قصيرة لكل كاتب و الكتاب يزخر ب 16 قصة قصيرة من كولومبيا و الأرجنتين و نيكاراغوا و السلفادور و الأوروغواي و البيرو و تشيلي. تتنوع القصص في مساراتها الأدبية و أساليبها المختلفة بينما يبقى الطابع العام للقصص في إطار العوز و الحاجة و بمرور سريع على العناوين نجد " الإضراب الأخير للزبالين " و " نسور الرخمة " و القصة الأكثر إبداعاً و ألماً " موت في الشارع " للأديب الكولومبي خوسيه فوينمايور لرجلٍ ألقت به الحياة وحيداً لا يملك سوى قدمين ستغدو بعد قليل غير صالحتين للمشي بينما يقدم يوسا قصة بطلها أحد المراهقين و يتصدى ماركيز للحديث عن مغامرة امرأة و يتحدث مانويل روخاس عن أم لا تريد من الحياة سوى تعليم ببغاء. ممجموعة بديعة جداً و للتوصية.
مجموعة من الوجبات القصصية القصيرة لكبار كتاب أمريكا اللاتينية، ترجمة الرائع صالح علماني. قرأتها خلال أسبوعين، كل يوم قصة أو قصتين... من هؤلاء الكتاب ايزابيل الليندي، مارسو بارغاس يوسا، خورخي بورخيس، وغابريل غارسيا ماركيز من يعشق القصة القصيرق لا يتردد في قراءة هذه المجموعة.
مجموعة قصصية متنوعة لكتاب كثيرين من امريكا اللاتينية .. ماركيز وإليندي ويوسا و فوينتس وخوان رولفو .. مفيش قصص كتير علقت معايا غير يمكن قصة إليندي وماركيز بس القصة الأكثر ألما وجمالا قصة موت في الشارع للاديب فوينمايور اللي كان بيلعب بمنتهي الاحترافية والليونة .. تحس أن لحن القصة ناعم متجانس كأنه سيفونية اتعزفت و خلصت و مفيش قدامك حل غير انك تقف و تصقف المايسترو الأوركسترا بكل احترام .. رأيي الشخصي ان القصة دي حاجة كدا شبه بارتلبي النساخ او معطف غوغول من ناحية شخصية البطل المتسامح مع العالم و كل الكون.. حتي النهاية بتاعتها كانت هادئة جدا ..
مجموعة قصصية تضم قصصاً لأعمدة الأدب اللاتيني (قصة لكل كاتب) بترجمة الراحل القدير صالح علماني. ماريو بارغاس يوسا، خوليو كورتاثار، كارلوس فوينتس، ايزابيل الليندي، بورخيس، ماركيز...وغيرهم
مواضيع القصص متنوعة تناقش الحب، الموت، الفقر، الحرية، والإستغلال ...الخ
من القصص المميزة كانت: قصة الحدود الزجاجية لكارلوس فوينتيس موت في الشارع لخوسيه فيليكس فوينمايور نسور الرخمة المنتوفة لخوليو رامون ريبيرو وطبعا قصة المعجزة السرية لبورخيس ( العصية على الفهم 😅)
أجمل مافي هذه المختارات القصصية هو انها تتيح للقارئ تذوق أبداعات معظم أدباء أميركا اللاتينية في مجال القصة القصيرة كل على حدى, فيتطلع فيها على الأساليب المختلفة لكتابة القصة ويختار الكاتب الذي سيقرأ له المجموعه القصصية القادمة...
الكتاب مؤلف من 16 قصة قصيرة مشوقة ، فرصة ذهبية للتعرف على بعض الكّتاب اللاتينيين المجهولين أطباق أدبية خفيفة و فاتحة لشهية القراءة 📚💙.l . . سر متعتي في الأدب اللاتيني هي ترجمة صالح علماني لديه سحر خاص يجعل استمتع في هذا الحفلة الأدبية لذا انا اثق به تماما 🖤 💛 . . المقدمة تعريفية القصيرة عن كل كاتب حركة جميلة . الطابع العام لمجمل القصص المطروحة يقع ضمن إطار الحاجة و العوز بأنواعه المختلفة و بشكل شيق 💛😍 . . الجميع بلا استثناء أدى دوره بشكل مبدع غير ان ما علق في الذاكرة و تشربه العقل كان من نصيب روعة بأنامل إيزابيل الليندي " رسائل الحب المغدور " و لوحة الموت الرحيم بقلم خوسيه فيليكس فورينمايور " موت في الشارع " سيمفونية الجوع و العوز في بؤس خوليو رامون ريبيرو " نسور الرخمة المنتوفة " و إلى حد ما أرى ان هنالك نسج موحد بين ريبيرو و فيكتور هوكو كما ان مأساة كيروغا أحزنتني كثيرا " وسادة الريش "💔 . . عناوين القصص :📑⚠️ . . 1. أليخو كاربينتير : الهاربان 2. إيزابيل الليندي : رسائل حب مندور 3. برناردو كوردون: الإضراب الأخير للزبالين 4. خوان رولفو : تالبا 5. خورخي لويس بورخيس : المعجزة السرية 6. خوسيه دونوسو : سانتيليش 7. خوسيه فيليكس فورينمايور : موت في الشارع 8. خوليو رامون ريبيرو : نسور الرخمة المنتوفة 9. خوليو كورتاثر : أبواب السماء 10. سلفادور سالازار آوري : الجرة 11. سيرخيو راميراث : لاقط الكرات 12. غابرييل غارسيا ماركيز : ليلة الخسوف 13. كارلوس فوينتيس : الحدود الزجاجية 14. ماريو بارغاس يوسا : يوم أحد 15. مانويل روخاس : بندقية صيد و ببغاء 16. هوراسيو كيروغا : وسادة الريش.
قراءة بعد الأخرى، يتأكد لي صدق ميلي نحو أدب أمريكا اللاتينية، هذا السحر العارم الذي لا ينطفئ. قراءة مثل هذه قد تؤدي إلى الهوس بكتابات هذه المنطقة من العالم. لا أعرف حتى الآن سببًا لهذا السخاء الذي تقدمه أمريكا اللاتينية، حتى تقدم كتابًا بمثل هذه الحساسية، سوى أن الكتابة اخترعت هناك، وأنهم أكثر الناس علمًا بهذا الفن.
من كلب كاربينتير وفوينامور، ورسائل إليندي، ثم قسوة ريبيرو، وشاعرية ماركيز وفوينتيس، وختاما بوسادة كيروغا, مجموعة من أمتع ما كتبت أمريكا اللاتينية بكل ما تحمل عوالمها من سحر خاص.