Iouri Tynianov (1894-1943) est un des grands de la constellation des Formalistes russes constituée un peu avant l'Octobre et groupant l'Opoïaz de Chklovski, Brik, Polianov.... et le cercle linguistique de Moscou (MLK) de Roman Jakobson et de ses amis. Dans la mouvance du futurisme de Khlebnikov et de Maïakovski, puis du Front Gauche de l'art (LEF), se développe ce mouvement essentiel à une compréhension et à une pratique modernes de la littérature et de l'art. Tynianov y occupe une place privilégiée : romancier, critique, traducteur de l'allemand et du français, on lui doit aussi un travail théorique portant sur le cinéma, la littérature et tout particulièrement la poésie. Le vers lui-même (1924) que nous présentons pour la première fois en français constitue un essai magistral sur le vers, qui n'a rien perdu de son actualité. Ce volume s'inscrit dans le travail de la revue Action poétique qui en a assuré la traduction et la présentation.
Yury Nikolaevich (Nasonovich) Tynyanov (Russian: Юрий Николаевич (Насонович) Тынянов; October 18, 1894 - December 20, 1943) was a famous Soviet/Russian writer, literary critic, translator, scholar and screenwriter. Yury Tynyanov was born in Rezhitsa, present day Rēzekne, Latvia, Russian Empire. He was a brother-in-law of Veniamin Kaverin, another well-known Russian author. He graduated from Petrograd University in 1918 and published his first works in 1921. Tynyanov was an authority on Pushkin and an important member of the Russian Formalist school. In 1928, together with the linguist Roman Jakobson, he published a famous work titled Theses on Language, a predecessor to structuralism (but see Ferdinand de Saussure).