An indispensable, narrative novel that explores the complexity of the Latin America of our time. In El Anfitrión, Edwards dissects once again the contemporary history of Chile. In an East Berlin encounter, a political exile meets a mysterious character, who will introduce you to a hallucinatory world. The narration, at times allegorical, is always salted with irony.
Jorge Edwards Valdés (Santiago de Chile, Chile, 29 de junio de 1931). Escritor, abogado, periodista y diplomático chileno. Estudia en la Escuela de Derecho de la Universidad de Chile y en el Instituto Pedagógico de la misma universidad, posteriormente realiza sus estudios de postgrado en la Universidad de Princeton. Diplomático de carrera ente 1957 y 1973, ocupa diferentes puestos: primer secretario en París (1962-1967), consejero en Lima (1970), encargado de Negocios en La Habana (1970-1971) y ministro consejero en París (1971-1973). Tras el golpe de Estado de Chile, en 1973 se marcha a Barcelona, donde trabaja como director de la editorial Difusora Internacional y colabora como asesor en la editorial Seix Barral. Jorge Edwards contribuyó a formar, con la Sociedad de Escritores de Chile, la comisión de Defensa de la Libertad de Expresión. En 1982 ingresó como miembro de la Academia de la Lengua de Chile. Entre 1994 y 1997 es embajador ante la Unesco en París, siendo miembro del Consejo Ejecutivo de la Unesco y Presidente del Comité de Convenciones y Recomendaciones (1995-1997), que se ocupa de los derechos humanos. En 2010, obtiene la ciudadanía española y también es nombrado embajador en París del gobierno chileno.
Es autor de numerosas novelas, cuentos y ensayos. Destacan, entre otras obras, El peso de la noche, La mujer imaginaria, El origen del mundo, Gente de la ciudad, Las máscaras, Adiós, Poeta...
Algunos de sus libros han sido traducidos a diversos idiomas. Colabora en diversos diarios europeos y latinoamericanos, como Le Monde, El País, Corriere della Sera, La Nación o Clarín, de Buenos Aires. Es miembro del consejo de redacción de las revistas Vuelta y Letras Libres de México y ha dictado cursos sobre temas latinoamericanos en diversas universidades norteamericanas (Chicago, Georgetown) y europeas (Universidad Complutense de Madrid, Universidad Pompeu Fabra de Barcelona). Recibe el Premio Cervantes en 1999 y la biblioteca del Instituto Cervantes de Mánchester lleva su nombre.
Very enjoyable and engaging. One of the best works of surrealism I've read. I'm surprised this hasn't been translated and isn't a bigger success than it is.
La verdad es que no entendí muy bien el propósito del libro. La trama en sí es sobre un exiliado político que regresa a su país mediante los ‘auspicios’ de un extraño misterioso, que le ofrece un trato a primera vista bastante bueno, pero con una posible trampa. Se puede ver como una versión más moderna del mito de Fausto o del viaje de Dante al infierno, pero… no sé, tal vez soy yo, pero en historias de este tipo, prefiero que el concepto en sí sea más bien fantástico, tal vez porque es más fácil racionalizar algunos de los hechos que ocurren. Porque la idea en sí, el vender tu alma al diablo o visitar el infierno, siempre es interesante ver cómo otro autor la presenta, independiente que muchos de ellos no hagan algo tan interesante con ello. En esta historia, en cambio, el método por el cual ocurre todo es muy mundano, pero al mismo tiempo tiene un hoyo en la lógica demasiado grande, por lo que nunca acabé de entender si se supone que tenía que tomar todo lo leído de forma literal, o si debía leer algo entre líneas. Ni siquiera el mismo protagonista lo entiende. Salí del libro sintiendo que en realidad todo había sido para nada. Empieza como termina. El protagonista parece aprender una lección, pero ni tan seguro estoy de ello.