César Abraham Vallejo Mendoza was a Peruvian poet. Although he published only three books of poetry during his lifetime, he is considered one of the great poetic innovators of the 20th century. Always a step ahead of the literary currents, each of his books was distinct from the others and, in it's own sense, revolutionary. Clayton Eshleman and José Rubia Barcia's translation of "The Complete Posthumous Poetry of César Vallejo" won the National Book Award for translation in 1979.
More Vallejo-as-Leninist. I actually liked this one better than 'Autopsy of Surrealism', but I'm not sure why. They blend together.
The best part of this one is that it's written almost in the style of aphorisms. My favorite line is something about how in Soviet villages the lies of the priest and whistle of the policeman have been replaced by the sound of tractor engines!!! (That's a paraphrase.)
Tractors play a unique role in Soviet ideology/iconography. I'm sure someone out there has written an entertaining book on the subject.