Ce livre presente les trajectoires de Guy Sylvestre, F. R. Scott, Pierre Daviault et John Glassco, quatre ecrivains et traducteurs qui ont joue un role de premier plan dans l'etablissement des reseaux interculturels de sociabilite litteraire au Canada au cours des annees cinquante. Les deux grandes traditions litteraires au pays sont examinees dans leurs points d'intersection, pour en degager les principaux reseaux d'echanges et de contacts. Cet ouvrage a le merite de placer l'etude de la traduction litteraire au centre d'un imposant travail de recherche et de reflexion sur la decennie 1950 au Canada.