Jump to ratings and reviews
Rate this book

光之犬

Rate this book
  以記憶刻畫出的百年家族肖像
  縱然有一天我遺忘了這一切--
  以家族的記憶為軸心,描寫確實存在過的人生片刻的長篇小說

  時間不斷流動,生命無刻變化。
  落戶於北方城鎮的三代家族,以及在一旁映照出人間群像的北海道犬。

  以一個確定沒有後代就此終結整個百年家族歷史的男人─始,作為整個故事開頭的引述者,祖母米在經歷了身分的讓渡與遷徙,最後來到北海道東部的枝留成為一個迎接生命到來的助產士。祖父真藏在戰前極盡興隆的薄荷工廠擔任高層。父親真二郎生性耿直,興趣是溪釣和飼養北海道犬。母親登代子是家庭主婦,生活以孩子們為重心。父親的三姊妹一枝、惠美子、智世一直單身,就住在隔壁,相互依存。

  姐姐步與兒時玩伴的牧師兒子一惟墜入愛河。始的個性古怪孤僻,自幼沉迷於唱片和書本。從祖母年幼的明治時代,一路走筆至年過五旬的始自東京返鄉,獨自面對父母和三個姑姑日漸衰老的當下。在每個人的記憶中縱橫出入,刻畫出一個家族橫亙百年、確實存在過的生命光影。

  長壽的家族成員在出生的這塊北海道土地上穿梭,留下了生命駐足的軌跡,逐一進入了生老病死的生命循環進程,與北海道犬相同的承載著生命與血緣的關係,彼此交會的生命皆是宇宙間無可替代的光,看似孤獨靜默的生活片段,却有著十足的況味。

325 pages, Paperback

First published October 1, 2017

Loading...
Loading...

About the author

Masashi Matsuie

9 books30 followers
Masashi Matsuie (Tokio, 1958) estudió en la Universidad de Waseda, en Tokio, y trabajó como editor de ficción en el grupo editorial Shinchôsha, donde fue responsable de publicar autores como Haruki Murakami y lanzó Shincho Crest Books, un sello especializado en literatura de otros idiomas. Dirigió también varias de las revistas del mismo grupo como Kangaeru hito y Geijutsu shincho, antes de dejar la compañía en 2010. Su primera novela, La casa de verano (Kazan no fumoto de, 2012; Libros del Asteroide, 2024) recibió el Premio Yomiuri de Literatura, pese a que es un galardón que suele recaer en autores con una larga trayectoria literaria. Además ha publicado las obras Shizumu Furanshisu (2013), Yûga-na no ka dô ka, wakaranai (2014), Hikari no inu (2018) y Awa (2021).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (42%)
4 stars
2 (28%)
3 stars
2 (28%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Sunny.
941 reviews22 followers
October 25, 2024
Is the author's name 松家 仁之 read in two different ways? Hitoshi Matsuka or Matsuie Masashi?
His works are listed under two listings.

My least favorite among Masashi's works. Stories move around in time line and characters without heading/or any logical order. Took a while to get used to such flow. Like overall theme of the story and interluding pondering about astronomy, piano music, biological lineage, etc. Masashi's my recent discovery among Japanese authors and looking forward to read more from him.

Read in Korean translation- the Korean version title is '우리는 모두 집으로 돌아간다 (everyone is going back home?)
Profile Image for Nanabookworm.
55 reviews1 follower
December 31, 2022
5 和在火山下對比,插敘的結構稍微斷裂,但讀到步臨終一唯為她洗禮的章節,的確感受到那種人如浮萍般被命運玩弄的宿命感。最後始目送父親和三個姑姑雖然長壽但喪失尊嚴地離世,把生命的意義和時間的殘酷默默呈現出來。雖然是家族三代的百年故事,但嚴格來說主線應該是步和她周圍的人互相交集但又終究錯過對方的故事。家族的牽絆在松家的筆下一點都不熱血感人,反而是壓抑無奈,很難說書中的人物有誰是特別不幸,但讀到最後只能感概生命的殘酷,是一種人類的悲歡離合對時間和宇宙來說是多麼的渺小無意義的殘酷。如果說書中的大部分角色都在塵世中混混沌沌地渡過一生,那麼米、步、始和一唯都是那些在尋找著生命的意義的孤獨旅人他們註定和周圍格格不入。但米和步一直和身邊的人保持距離和英年早逝的遺憾,以及始和一唯看似找到世俗意義的安穩但內心始終埋著無法填補的空洞,似乎只是說明彷彿無論如何度過有限的時間活著,一切終究會消逝,儘管如此,我不認為松家是個悲觀主義者,倒不如說他採用了步念念不忘的天文望遠鏡的角度去書寫這個故事,而像看到星光時已經死亡的星星一樣,人在世上的時光雖然終將逝去但留下的記憶和觸感卻會透過他人和萬物靜靜流傳下去。
Profile Image for Ally Yang.
1,559 reviews36 followers
April 16, 2025
[2022.09.27_116]

累積也不會有任何好處,不管是情緒還是金錢,都應該立刻釋放、立刻花用。想吃的時候,想吃什麼就吃什麼。(3)

人一急,就會變成自我主張。(3)

如果有什麼比信仰、比光更先傳達給迷惘的人,那不是憐憫的心,也不是流淚的雙眼,而是純粹聆聽的耳朵。(11)

教會為什麼有音樂?因為有些事物是話語無法觸及的。一惟在進入神學系以前就這麼想。人會畫圖,也是將無法訴諸話語的事物寄託在形體當中。語言太不自由了。(11)

我覺得我是不喜歡各種變化。覺得只有我一個人還是老樣子,還是那樣糟糕、礙事。覺得人家都在說最好沒有我。(12)

都是為消失做準備(22)

【15 Apr 2025 / 系美贈書】
Displaying 1 - 3 of 3 reviews