Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
I Samuel is Volume 8 in the Anchor Bible series of book-by-book translations of the Old and New Testaments and Apocrypha. In his series debut, P. Kyle McCarter, Jr., has written a volume of interest and value to both the scholar and the general reader.

McCarter's treatment of I Samuel consists of:
Introduction: review of the literary problems and historical circumstances surrounding the writing of the book.

Translation : fresh and authoritative, this new  translation of I Samuel fully utilizes  for the first time ancient manuscript fragments  found at Qumran.

Textual  Notes : for the scholar, technical  information on the texts used in the  translation.

Notes : for the untrained  reader, descriptions of people, places, customs,  and unusual features of the  language.

Commentary : an explanatory  summary of each passage of  translation.

Maps : illustrating the book's  dramatic events.

474 pages, Hardcover

First published December 11, 1979

1 person is currently reading
25 people want to read

About the author

P. Kyle McCarter Jr.

12 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
13 (46%)
4 stars
9 (32%)
3 stars
6 (21%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Dominic Muresan.
110 reviews5 followers
February 9, 2024
M-am chinuit putin cu el, dar s-a meritat. Cautand un comentariu "calumea" pe 1 Samuel, cel din seria Anchor mi s-a parut cel mai serios. Cateva lucruri totusi:
1. Este un comentariu foarte tehnic - recunosc ca am sarit peste pagini, pur si simplu pt ca explicarea gramaticii ebraice in context nu merge fara sa stii ebraica bine.
2. Pe paginile cartii nu se gaseste teologie - in sensu de comentariu teologic. Ea apare doar atunci cand este vorba de anumite clisee compozitionale din text care arunca lumina asupra perceptiei israelitilor in legatura cu Yahweh. Mukt context, multa ebraica - mie mi-a convenit, pentru ca asta cautam.
3. Ca toate comentariile din seria Anchor, acesta vine cu o traducere a textului - traducere facuta aproape exclusiv dupa textul original. Asta inseamna ca impartirea pe versete difera (pe-alocuri) de cea pe care o gasesti de obicei in Biblie.

Anyway, un comentariu chiar bun, deschide mintea asupra a tot ce inseamna context cultural, istoric, lingvistic. Plus pt mine a fost un foarte bun starting point pentru a intelege mai bine "ipoteza documentara".
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.