Jump to ratings and reviews
Rate this book

Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies

Rate this book
What might be gained from reading Native literatures from global rather than exclusively local perspectives of Indigenous struggle? In Trans-Indigenous , Chadwick Allen proposes methodologies for a global Native literary studies based on focused comparisons of diverse texts, contexts, and traditions in order to foreground the richness of Indigenous self-representation and the complexity of Indigenous agency. Through demonstrations of distinct forms of juxtaposition—across historical periods and geographical borders, across tribes and nations, across the Indigenous–settler binary, across genre and media—Allen reclaims aspects of the Indigenous archive from North America, Hawaii, Aotearoa New Zealand, and Australia that have been largely left out of the scholarly conversation. He engages systems of Indigenous aesthetics—such as the pictographic discourse of Plains Indian winter counts, the semiotics of Navajo weaving, and Maori carving traditions, as well as Indigenous technologies like large-scale North American earthworks and Polynesian ocean-voyaging waka —for the interpretation of contemporary Indigenous texts. The result is a provocative reorienting of the call for Native intellectual, artistic, and literary sovereignty that fully prioritizes the global Indigenous.

336 pages, Paperback

First published October 2, 2012

5 people are currently reading
103 people want to read

About the author

Chadwick Allen

7 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (20%)
4 stars
13 (54%)
3 stars
6 (25%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Michelle Boyer.
1,877 reviews26 followers
June 1, 2018
From the publisher: In Trans-Indigenous, Chadwick Allen proposes methodologies for a global Native literary studies based on focused comparisons of diverse texts, contexts, and traditions in order to foreground the richness of Indigenous self-representation and the complexity of Indigenous agency. The result is a provocative reorienting of the call for Native intellectual, artistic, and literary sovereignty that fully prioritizes the global Indigenous.

This is indeed a very good summary of the work, and I agree with Allen that there should indeed be a literary methodology where comparisons of similar (and even dissimilar) texts should be more prevalent. I agree especially with his point that when comparing two books (let us say one Cherokee text and one African American text) there should not, and cannot, ever be a 50-50% analysis but that they are more likely to be skewed based on the interests of the author/scholar.

Despite this being a well-crafted work, and it making many good points, I still don't see it being applied in Indigenous scholarship as much as I would like. I guess *cracks fingers* that's where I come in...

Great methodological reading. Highly valuable.
290 reviews4 followers
Want to read
May 30, 2014
Trans-indig concept could be very useful for my analysis of indig explorers
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.