Jump to ratings and reviews
Rate this book

המלט

Rate this book
שנת 2066. אחרי שורה של אסונות אקולוגיים מצד אחד, והאצה טכנולוגית המייתרת חלק ניכר מהעבודה האנושית ומבשרת עידן של שפע חומרי מצד שני, מתארגן המזרח התיכון מחדש מבחינה פוליטית, חברתית וכלכלית, בדומה לאזורים אחרים בעולם. גדות הירדן, השטח הכולל את מדינת ישראל, פלסטין, ירדן וחלקים מלבנון וסוריה, הוא מחוז בעל ממשל אוטונומי, הכפוף למועצת האיחוד המזרח-תיכוני. כל חברה וחבר בו זכאים לשכר אוניברסלי ולדיור ציבורי, בתמורה לשעות המוקדשות לתועלת הציבור.

עמי אלאלוף עובד בחברת הקבלנות של אביו, שיסודה בדימונה. בצעירותו גילה אביו תערובת מלט ייחודית, "יאַבְנּיִ־ אַל־ז'ובָּאּ" ("מלט הפלאים"), שמאפשרת הקמה מהירה ויעילה של מבנים. בזכותו ובזכות העיתוי של תגליתו, ערב ההצטרפות לאיחוד, שגשגה החברה בבעלותו, ושירותיה מבוקשים ברחבי האיחוד. ביום קיץ מהביל במיוחד נקרא עמי לשוב בבהילות לדימונה. אביו נפל למשכב, וכבר רוחשות להן קנוניות ירושה, מצד אמו של עמי ומצד דודו, אחי אביו, דקל. עמי הולך ומשתכנע שהוא יודע מי האשמים במחלתו של אביו, והוא מתחבט כיצד עליו לנהוג, מה החובה המוטלת עליו כבן, ומה החובה המוטלת עליו כאזרח בתרבות חדשה, שבה השיתופיות וטובת הכלל הם ערכים עליונים.

הנובלה הַמֶּלֶט, כפי שנרמז בשמה, היא גרסה עדכנית ומסעירה למחזה הלבטים והנקמה הידוע של שקספיר, וגברון משתמש בה כדי לתהות על טבע האדם: באיזו מידה חברה שמדכאת את תאוות הבצע והרכוש, בהכרח תמנע את ביטוין של תכונות יסוד אנושיות, כגון חמדנות ויצר התחרות? ואם הן באות על ביטוין, האם יש להן תצורה חדשה?

הַמֶּלֶט היא אחת מארבע הנובלות ב״פוסטקפ״, מיזם הספרות הפוסט-קפיטליסטית, שנולד בקבוצת מחקר במכון ון ליר בהנחיית ד״ר כפיר לוסטיג כהן. עלילתה של כל אחת מהנובלות מתרחשת במציאות משותפת, שאותה הגו ובראו ארבעת הסופרים והסופרות שהשתתפו בקבוצה. כל נובלה היא יצירה שלמה בפני עצמה, אולם הקריאה בארבע הנובלות יחד מרחיבה את תמונת העולם ואת החברה המשורטטות בנובלה יחידה, ומגלה רשת של זיקות בין הסוגיות שמעלה כל אחת מהארבע.

154 pages, Paperback

Published March 1, 2023

2 people are currently reading
10 people want to read

About the author

Assaf Gavron

19 books49 followers
Assaf Gavron grew up in Jerusalem, studied in London and Vancouver, and now lives in Tel Aviv. He is the author of four prize-winning novels (Ice, Moving, Almost Dead, and Hydromania), and a short story collection. Gavron is highly regarded for his translations into Hebrew of the work of novelists including Philip Roth, J.D. Salinger and Jonathan Safran Foer.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
7 (77%)
3 stars
1 (11%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (11%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Yael Elinav.
2 reviews2 followers
December 27, 2024
איזו אכזבה, הספר מרגיש כמו טיוטה ראשונית. ציפיתי לפרשנות חדשה ומעניינת על המלט של שייקספיר, וקיבלתי ספר לא אפוי, לא ברור.
הרעיון הכללי מגניב, כמה חבל שהביצוע לא רציני.
6 reviews
September 15, 2023
נוגע בנושאים פוסטקפיטליסטיים חשובים ומעניינים
מתאר עולם עתידי מרתק. רק בשבילו שווה את הקריאה

אבל עלילתית או ספרותית מדובר בספר פחות חזק
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.