Dil nedir? Dilin islevleri nelerdir? Iletisim nedir? Dilin kayda gecirilmesi, yani yazi nedir? Dil hakkinda caglar boyunca ne gibi yorumlar yapildi? Bu yorumlar nasil bir evrim gecirdi? Dilin birimleri nelerdir? Sozcukler uzerinde tartismak neden yeterli degildir? Iletisimi sozcukler mi, tumceler mi, yoksa metinler mi saglar? Sozcukten tumceye, tumceden metne gecis nasil saglanir? Dilin katmanlari nelerdir? Dil disi ortamin, kulturun, olaylar karsisindaki bireysel tutumumuzun dile yansimasi nasil gerceklesir? Geleneksel dilbilgisi ile cagdas dilbilgisi arasinda uyum nasil saglanir? Bu kitap, iste bu sorulara yanit ariyor. Bilgi vermenin yanisira, okuyucuyu tartismaya, dusunmeye,yeni sorular sormaya yonlendiriyor. Dilbilgisinin korkulu bir dus olmadigini gosteriyor. Zaten bildigimiz ve kullandigimiz yapilarin bilincine varmamizi sagliyor. Kisacasi, dile ve ozellikle de Turkce'ye, cagdas dilbilimin verileriyle bakmayi oneriyor. (Arka Kapak)
Prof. Dr. Fatma Erkman-Akerson was born in Istanbul, graduated from Istanbul German High School, completed her undergraduate and doctoral studies at Istanbul University, Faculty of Letters, Department of German Language and Literature. She worked as a faculty member at Istanbul, Mimar Sinan and Marmara Universities.
She worked at Yeditepe University, Department of Turkish Language and Literature between 1999 and 2012.
In addition to the books Meaning-Translation-Comparison (ABC, 1987),
Characterization in Turkish (Simurg, 1998 / Turkish Language Association, 2015),
Introduction to Semiology (Multilingual, 2005), A General View of Language (Multilingual, 2007),
The Adventure of Individualization in Our Literature (Edited by; Ayrıntı, 2013),
The Red Motorcycle (Narrative; Yapı Kredi, 2013),
April (Novel; Yapı Kredi, 2014),
Starting to Read Mimesis (İthaki, 2015)
and Architecture and Language (Translation; Daimon, 2015), many articles have been published in the fields of semiotics and linguistics.