In this popular translation of selections from Andree Chedid's writings, Renee Linkhorn has chosen those texts that are most representative of Chedid's stylistic traits and essential her concern for humanity's future and the role and identity of women in modern society. This volume contains a biographical and literary introduction, an extensive bibliography of Chedid's works and relevant criticism about her contribution to francophone literature. This translation is easily accessible to the non-specialist and perfectly suited as a primary or complementary reader in a course on francophone women writers. This books contains several collages executed by Chedid herself.
Andrée Chedid was a French poet and novelist of Christian Lebanese descent.
When she was ten, she was sent to a boarding school, where she learned English and French. At fourteen, she left for Europe. She then returned to Cairo to go to an American university. Her dream was to become a dancer. She got married to a physician when she was twenty-two, with whom she has two children: Louis Chedid, now a famous French singer, and Michèle. Her work questions human condition and what links the individual to the world. Her writing seeks to evoke the Orient, but she focuses more in denouncing the civil war that destroys Lebanon. She has lived in France since 1946. Because of this diverse background, her work is truly multicultural. Her first book was written in English: On the Trails of my Fancy. She has commented about her work that it is an eternal quest for humanity.
Andrée Chedid is the grandmother of the French rock star -M- (Louis Chedid's son) for whom she has contributed song lyrics including that of Bonoboo on the album Je dis aime.