در این کتاب یازده مقاله از نویسندگان و اندیشمندان بزرگ جهان ترجمه شده است: زیگموند فروید، ریچارد وولهایم، الیزابت گروش، اسلاووی ژیژک، الکس سرانو، باربارا جانسن، الی راگلند، لوئی آرمان و ژاک آلن میلر نویسندگانی هستند که مقالههایشان را در این کتاب میخوانید.
در بخشی از مقدمهی این کتاب میخوانید: ضمیر ناخودآگاه چیست؟ مقالات کتاب حاضر در کنکاش این مضمون، به مفاهیمی میپردازند که در شناخت «بازگشت به فروید» یا اندیشهی ژاک لاکان ضروریاند؛ هر چند ناکافیاند. مقالهی اول، که نوشتهی خود فروید است، به بیان ابتدایی این مضمون میپردازد. مقالهی دوم، که باید اذعان کرد با دیگر مقالات کتاب ناهمخوان است، نمونهای از قرائتِ محافظهکارانه یا امریکایی فروید است که از قضا، موضوعی مهم، یعنی هنر در اندیشهی فروید را برگزید، چراکه هنر مقولهای است که در آن، نگاه خیره و مرگبار ابژه به سوژه نمایان میشود، حال آنکه وولهایم محافظهکار آن را به نوعی روانشناسیگرایی فرو میکاهد. دیگر مقالات کتاب، که تا حدود زیادی به اندیشهی لاکان وفادارند، عموماً به حلقهی افراد دورادورِ ژاکـ آلن میلر، داماد و وکیل درسگفتارها و تحریرات باقیمانده از لاکان تعلق دارند.
کتاب مشتمل بر یازده مقاله به انتخاب مترجم است. مقالاتی که هیچ نقطهی اتصالی ندارند و بعضاً فصلی از وسط یک کتاباند. پیشنیاز برخی مقالات، بجز فروید و لاکان، مطالعهی رمانهای اصلی جویس و آثار دریدا است. دغدغههایی که مترجم بعدتر در کتاب «نامهها و ملاقاتها» ادامهشان میدهد. دو مقاله از کتاب پیشتر در «ارغنون روانکاوی» هم منتشر شدهاند. یک مقاله در کتاب «ماتریکس و فلسفه» به ترجمهی همین مترجم و «از نشانگان خود لذت ببرید» با ترجمهی فتاح محمدی انتشار یافته است. یک مقالهی دیگر نیز در کتاب «چگونه لاکان بخوانیم» با ترجمهی علی بهروزی نیز چاپ شده است.