Jump to ratings and reviews
Rate this book

Написанное с 1975 по 1989 [Napisannoe S 1975 Po 1989]

Rate this book
Ship from Germany, hardcover. Kniga izvestnogo pojeta Dmitrija Aleksandrovicha Prigova, laureata Pushkinskoj premii (1993), - pervoe naibolee polnoe sobranie ego tekstov - pojeticheskih i prozaicheskih, otobrannyh iz nesmetnogo chisla napisannogo avtorom i naibolee harakternyh dlja ego tvorchestva. Sjuda, v chastnosti, voshli stihi, rasprostranjavshiesja ran'she v samizdate i stavshie pochti klassikoj - o Milicanere, o tarakanah, o byte 70 - 80-h gg.

285 pages, Paperback

Published January 1, 1997

2 people want to read

About the author

Dmitri Prigov

29 books14 followers
Dmitri Aleksandrovich Prigov (Russian: Дмитрий Александрович Пригов) was a Russian dissident writer and artist.

He was a prolific poet having written nearly 36,000 poems.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (37%)
4 stars
1 (12%)
3 stars
2 (25%)
2 stars
2 (25%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Микола.
Author 5 books31 followers
July 19, 2014
Читати Прігова може бути цікаво, але назвати корисним це читання не виходить, попри якусь примарну катарсичність: ця література настільки прямує до якогось літературного нуля, що дивом видається її приналежність до літератури.

Роман «Только моя Япония» мені свого часу сподобався, думаю, сподобався б і тепер. Про цю книжку говорити в подібних термінах просто неможливо.
Що всередині? Вірші, об'єднані в тематичні цикли, але конструктивно всі як один («только вымоешь посуду — глядь уж новая лежит»), і не вірші (а казки, сконструйовані за залізним лекалом, Пропп на радянських агіографіях).

Переконаний, що в свій час у потрібному місці (найкраще, напевно — прочитані автором у колі близьких друзів/співрозмовників) ці тексти могли мати неймовірний ефект. Але зі зникненням великих і малих контекстів сприймати їх без ключа, супровідної записки — для мене практично те саме, що читати Анненського без «срібновікового» контексту: мова для «вузького кола обмежених людей».
Без додаткового знання типу «що автор мав на увазі» важко зрозуміти, що собі мати на думці.

Але, думаю, це не остання моя книжка Прігова.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.