This is a bilingual collection of 48 Ghazals (lyrics) by the famous Persian poet and mystic Mohammad Jalaleddin Rumi translated into English by Iraj Anvar, illustrated by Mahkame Shabani with a forward by Peter Chelkoweski.
Shams-i-Tabrīzī (Persian: شمس تبریزی) or 'Shams al-Din Mohammad' (1185–1248) was a Persian poet and is credited as the spiritual instructor of Mewlānā Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhi, also known as Rumi and is referenced with great reverence in Rumi’s poetic collection, in particular Diwan-i Shams-i Tabrīzī (The Works of Shams of Tabriz). Tradition holds that Shams taught Rumi in seclusion in Konya for a period of forty days, before fleeing for Damascus. The tomb of Shams-i Tabrīzī was recently nominated to be a UNESCO World Heritage Site.
Not the best translation of the poems into English definitely. The rhythmic structure was all gone, comparing to short lines in Persian, there were long sentences in English.