Este volumen reúne los textos clave de Lewis Carroll, ilustrados y anotados, muchas de sus fotografías (fue el fotógrafo de niños más importante de su época), algunos de sus dibujos (él mismo ilustró el manuscrito de las Aventuras de Alicia Bajo Tierra, que obsequió en 1864 a Alice Liddell, su musa inspiradora y la niña a la que más amó). El libro incluye Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas, A Través del Espejo y lo que Alicia encontró Allí (con el "episodio omitido" de La Avispa con Peluca, ilustrado especialmente para esta edición por Hermenegildo Sábat), La Caza del Snark y 238 cartas de Dodgson/Carroll, en su gran mayoría dirigidas a niñas.
Eduardo Stilman tradujo para el lector de habla española este "Carroll esencial". Sus abundantes notas ilustran e informan acerca de los textos y del autor, y toman transparentes los múltiples juegos de palabras, las parodias y los secretos que el texto encierra, el desarrollo de la partida de ajedrez "viviente" que tiene lugar en A Través del Espejo, los impecables razonamientos que el autor, profesor de matemática y lógica en Oxford, transformó en fascinantes juegos para la imaginación y la inteligencia. El éxito de la obra de Carroll fue inmediato y generó el primer merchandising literario de la era Gutenberg (estatuas, prendedores, muñecos, piezas de ajedrez, juegos de té, y todo lo que pudiera guardar alguna relación con los personajes y situaciones de Alicia), amén de una ola de "estudios carrollianos" que en la actualidad ocupa bibliotecas enteras y miles de páginas en Internet.
En las cartas a las niñas, el genio peculiar de Lewis Carroll alcanza un esplendor diáfano: traslucen un universo de mensajes minúsculos y fundamentales a un tiempo, un delicioso Mundo de las Maravillas. La selección incluida en este volumen refleja la gracia irresistible, la infinita amabilidad, la refinada pasión de un adulto que proporcionaba a sus amigas-niñas una independencia de criterio que nunca antes habían podido desarrollar.
The Reverend Charles Lutwidge Dodgson, better known by the pen name Lewis Carroll, was an English author, mathematician, logician, Anglican clergyman and photographer.
His most famous writings are Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass as well as the poems "The Hunting of the Snark" and "Jabberwocky", all considered to be within the genre of literary nonsense.
Oxford scholar, Church of England Deacon, University Lecturer in Mathematics and Logic, academic author of learned theses, gifted pioneer of portrait photography, colourful writer of imaginative genius and yet a shy and pedantic man, Lewis Carroll stands pre-eminent in the pantheon of inventive literary geniuses.
No sabría cómo empezar a hablar de este libro porque la edición contiene bastante más que "Los libros de Alicia". Voy a arrancar por decir que lo tengo en mi posesión desde la más tierna infancia, y que jamás lo leí porque tenía demasiadas notas al pie y era muy grande y muy pesado, y me gustó siempre leer las cosas de corrido y el prólogo era de Borges y muy difícil de entender para mi yo pequeña. Creo que todo esto hubiese molestado sobremanera a Lewis Carroll, que escribió el libro para que fuese leído y amado por niños.
Con ya 23 años pude finalmente leerlo completo. Primero un vistazo general: todo, absolutamente todo lo que escribió el Sr. Dodgson es absolutamente encantador. Los libros de Alicia, la Caza del Snark y los cientos de cartas aquí recopilados, todos tienen ese mismo tono de "wonder", de maravilla. La historia de Alicia en el País de las Maravillas es hermosa, fascinante y divertida, y creo que describe a la perfección la sensación de soñar; las cosas suceden sin demasiada lógica y retazos de la vida y las experiencias de Alicia se entremezclan con imaginaciones. Creo que, sin embargo, las aventuras de Alicia a través del espejo son mejores. Es una historia un poco más estructurada, sucediendo todo como una partida de ajedrez. Las notas al pie en esta edición se ocupan de mostrarnos los movimientos de las piezas. Los personajes son más que memorables y todo el relato es muy entretenido. Creo que el punto fuerte de ambos, que además contribuye a ese tono de "maravilla" antes mencionado, es la voz de Alicia como narración. La curiosidad infantil, la disposición de aceptar las cosas más absurdas, la estructura de pensamiento... creo que sin eso los libros no serían lo mismo.
La caza del Snark tiene todo lo que puede ser interesante de la poesía (métrica, rima), pero prescinde de todo lo que es despreciable de ella (todo lo demás). La historia posiblemente me haya gustado más que las demás. También tuve la ventaja de poder leerlo en inglés, pues estaba reproducido en las notas. Al respecto, aprovecho la oportunidad para recomendar que si les es posible lean toda la obra de Carroll en su idioma original: parte del encanto es el sinnúmero de juegos de palabras, que se pierde en traducción. Yo quise aprovechar la edición que tenía y, aunque la disfruté muchísimo, creo que la lectura hubiese sido más fluida si hubiese empezado por buscarlo en inglés.
Por último las cartas, y me gustaría detenerme aquí un segundo. Lewis Carroll resulta un personaje muy curioso y muy ambiguo. Leerlo interactuar con sus muchas "niñas amigas" es una delicia: es divertido, amable, cariñoso. La mayoría de las cartas tienen un tono de juego que resulta simplemente exquisito, incluso cuando las niñas ya han crecido y las cartas están dirigidas a mujeres de más de treinta años. Son todas tan amistosas que es imposible no sentirse también un poco amiga de Dodgson. Dicho esto y a pesar de sus propias protestas, también es imposible no sentirse un poco incómoda con algunas de sus cartas. Si bien pienso que son absolutamente inocentes, y las cartas y declaraciones de esas mismas "niñas" (ya entradas en edad, en el siglo XX, escribiendo sus memorias) parecen confirmarlo, es inevitable sospechar intenciones más oscuras (cosa que también hicieron las madres de muchas de las niñas y la sociedad en general, si nos guiamos por la correspondencia de Carroll). Creo sinceramente que, incluso de ser verídicas las acusaciones, esta supuestas intenciones jamás llegaron a las niñas mismas, y al fin y al cabo eso me parece fundamental.
En cualquier caso recomiendo también la lectura de las cartas, porque son tan encantadoras como los cuentos, pero además por un interés digamos histórico en la Inglaterra victoriana. La edición que poseo tiene también muchas de las fotos tomadas por Dodgson, que era un aficionado a la fotografía, y las mismas también son fascinantes.
En fin, recomendable la literatura, recomendable la edición también. El prólogo de Borges sigue medio chupándome un huevo igual.
Pocas cosas me alegran tanto como haber encontrado esta edición. Tengo muchas ediciones de Alicia, todas muy bellamente diseñadas, pero en cuanto a contenido ninguna le gana como en este pedazo de trabajo que se tomó Stilman. Poder comprender más al autor y a la lógica detrás de la historia fue un verdadero placer y espero algún día poder releerlo. Se me hizo medio tedioso la cantidad de cartas pero decidí leer cada una de ellas por su originalidad, Dogson era realmente una persona particular y, a pesar de que muchos tenían algunas dudas sobre su interés en sus niñas amigas, me parece que realmente tenía corazón de niño y una visión muy particular de la infancia y del mundo. Realmente vale cada centavo este libro, y en tanto Alicia siempre será de mis libros favoritos, no me detendré a explicar por qué, pero también puedo agregar que estuvo interesante leer la cazs del Snark y que en las notas añada la versión en inglés tanto de la caza como de los poemas y canciones pertenecientes a los libros de Alicia.
El reverendo Lewis Carroll fue precursor de los surrealistas, lisérgico un siglo antes del flower power y quizás pornógrafo sin saberlo. Del dueto Alicia se ha dicho todo. Es esencial leer ambas obras con una traducción y un arsenal de notas (más de 200 páginas en esta edición preparada por Stilman) que aclaren los juegos de palabras, ubiquen cada cosa en el contexto de su época y expandan los no límites previstos por el autor.