Drive Your Plow Over the Bones of the Dead Quotes

Rate this book
Clear rating
Drive Your Plow Over the Bones of the Dead Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk
7,885 ratings, 3.98 average rating, 1,056 reviews
Open Preview
Drive Your Plow Over the Bones of the Dead Quotes Showing 1-30 of 58
“Nie, nie ludzie w naszym kraju nie mają umiejętności zrzeszania się i tworzenia wspólnoty, nawet pod sztandarem prawdziwka. To kraj neurotycznych indywidualistów, z których każdy, gdy tylko znajdzie się wśród innych, zaczyna ich pouczać, krytykować, obrażać i okazywać im swoją niewątpliwą wyższość.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“O kraju świadczą jego Zwierzęta. Stosunek do Zwierząt. Jeżeli ludzie zachowują się bestialsko wobec Zwierząt, nie pomoże im żadna demokracja ani w ogóle nic.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“(...) zrozumiałam, że smutek jest ważnym słowem w definicji świata. Leży u podstaw wszystkiego, jest piątym żywiołem, kwintesencją.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“He was a man of very few words, and as it was impossible to talk, one had to keep silent. It’s hard work talking to some people, most often males. I have a Theory about it. With age, many men come down with testosterone autism, the symptoms of which are a gradual decline in social intelligence and capacity for interpersonal communication, as well as a reduced ability to formulate thoughts. The Person beset by this Ailment becomes taciturn and appears to be lost in contemplation. He develops an interest in various Tools and machinery, and he’s drawn to the Second World War and the biographies of famous people, mainly politicians and villains. His capacity to read novels almost entirely vanishes; testosterone autism disturbs the character’s psychological understanding.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“Wie pani, czasem mam wrażenie, że żyjemy w świecie, który sobie wymyślamy. Ustalamy sobie, co jest dobre, a co nie, rysujemy mapy znaczeń...
A potem całe życie zmagamy się z tym, cośmy sobie wykoncypowali. Problem polega na tym, że każdy ma swoją wersję, i dlatego tak trudno jest się ludziom dogadać.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“The human psyche evolved in order to defend itself against seeing the truth. To prevent us from catching sight of the mechanism. The psyche is our defense system - it makes sure we'll never understand what's going on around us. Its main task is to filter information, even though the capabilities of our brains are enormous. For it would be impossible for us to carry the weight of this knowledge. Because every tiny particle of the world is made of suffering.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“You know what, sometimes it seems to me we're living in a world that we fabricate for ourselves. We decide what's good and what isn't, we draw maps of meanings for ourselves... And then we spend our whole lives struggling with what we have invented for ourselves. The problem is that each of us has our own version of it, so people find it hard to understand each other.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“To wielka tajemnica, że każde wyzwanie uruchamia w nas prawdziwie żywotne siły”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Ale dlaczego mielibyśmy być pożyteczni i wobec czego? Kto podzielił świat na bezużyteczne
i pożyteczne, i jakim prawem? Czy oset nie ma prawa do życia albo Mysz, która zjada ziarno
w magazynach, Pszczoły i Trutnie, chwasty i róże. Czyj to rozum odważył się na taki tupet, żeby
sądzić, kto jest lepszy, a kto gorszy? Wielkie drzewo, krzywe i dziurawe, przetrwało wieki i nie
zostało ścięte, bo w żadnym wypadku nie dałoby się niczego z niego wykonać. Ten przykład
powinien podnieść na duchu takich jak my. Wszyscy znają korzyść z pożytecznego, ale nikt nie zna
pożytku z nieużytecznego.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Historie życia nie są tematem do dyskusji. Powinno się ich wysłuchać i zrewanżować się tym samym.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
tags: life
“(...) ograniczenie umysłowe i okrucieństwo ludzkie nie zna granic.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Odrasla sam u lijepom razdoblju koje je, nažalost, već prošlo. Bilo je u njemu velike spremnosti na promjene i sposobnosti snivanja revolucionarnih vizija. Danas više nitko nema hrabrosti izmisliti nešto novo. Neprekidno se govori kako jest i razvijaju stare ideje. Stvarnos se postarala, postala čangrizavom, jer i ona odlučno podliježe istim zakonima kao i svaki živi organizam - stari. Njezini najsitniji sastavni dijelovi - smislovi, podliježu apoptozi kao i stanice tijela. Apoptoza je prirodna smrt, uzrokovana umorom i iscrpljivanjem materije. Na grčkom ta riječ znači "opadanje lišća". Svijetu je opalo lišće.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Newspapers rely on keeping us in a constant state of anxiety, on diverting our emotions away from the things that really matter to us. Why should I yield to their power and let them tell me what to think?”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“W jakimś sensie takie osoby jak ona, te, które władają piórem, bywają niebezpieczne. Narzuca się od razu podejrzenie fałszu - że taka osoba nie jest sobą, tylko okiem, które bezustannie patrzy, a to, co widzi, zamienia w zdania; w ten sposób okrawa rzeczywistość ze wszystkiego, co w niej najważniejsze, z niewyrażalności.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Uvečer promatram Veneru, podrobno pratim promjene te lijepe Gospođice. Više je volim kao večernju zvijezdu, kada se pojavljuje niotkud, kao začarana, i spušta za Suncem, Iskra vječne svjetlosti. Upravo u Sumrak zbivaju se najzanimljivije stvari, jer tada se zaglađuju jednostavne razlike. Mogla bih živjeti u vječnom Sumraku." str. 48.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Treba imati otvorene oči i uši, povezivati činjenice, vidjeti sličnosti tamo gdje drugi vide potpunu različitost, pamtiti da se s tanoviti događaji zbivaju na različitim razinama, ili, govoreći drugim riječima, puno događaja su aspekti istog. Da je svijet velika mreža, da je cjelina i da nema nijedne stvari koja bi bila zasebna. Da je svaki, čak i najmanji djelić svijeta s drugima povezan složenim Svemirom korespondencija u koje je teško proniknuti običnom umu. Tako to djeluje. Poput japanskog auta." str. 60.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Zimska jutra su napravljena od čelika, imaju metana okus i oštre rubove. U srijedu, u sedam ujutro, u siječnju, vidi se da svijet nije stvoren za Čovjeka , a posve sigurno ne za njegovu ugodu i zadovoljstvo." str. 117.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Držim, naime, da je ljudska psiha stvorena da nas obrani od sagledavanja istine. Da nam ne dopusti izravno sagledati mehanizam. Psiha je naš obrambeni sustav - skrbi za to da nikada ne pojmimo ono što nas okružuje. Bavi se uglavnom filtriranjem obavijesti i pored toga što su mogućnosti našeg mozga goleme. Jer to se znanje ne bi moglo podnijeti. Svaki se pa i najmanji djelić svijeta sastoji od patnje." str. 219.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Perhaps that’s the whole point of prayer – to think to yourself in peace, to want nothing, to ask for nothing, but simply to sort out your own mind. That should be enough.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“Spring is just a short interlude, after which the mighty armies of death advance; they’re already besieging the city walls. We live in a state of siege. If one takes a close look at each fragment of a moment, one might choke with terror. Within our bodies disintegration inexorably advances; soon we shall fall sick and die. Our loved ones will leave us, the memory of them will dissolve in the tumult; nothing will remain. Just a few clothes in the wardrobe and someone in a photograph, no longer recognized. The most precious memories will dissipate. Everything will sink into darkness and vanish”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“Писателката пристигаше обикновено през май ...
Приличаше на човек, който е преживял трагедията на Помпей - цялата сякаш беше посипана с пепел; лицето ѝ беше пепеляво, цветът на устните също, сивите ѝ очи и дългата коса, стегната с ластик и прибрана в малък кок високо над главата. Ако не я познавах толкова добре, сигурно щях да прочета книгите ѝ. Но понеже я познавах добре, ме беше страх от тях. Може да се откриех там, описана по начин, който не бих разбрала? Или моите любими места, които за нея не са същото, каквото за мен. В някакъв смисъл такива като нея, дето владеят перото, биват опасни. Веднага възниква подозрение за фалш - че такава персона не е себе си, а само око, което гледа непрекъснато, а това, което вижда, обръща в изречения; така лишава действителността от най-важното в нея, от неизразимостта.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“I grew up in a beautiful era, now sadly in the past. In it there was great readiness for change, and a talent for creating revolutionary visions. Nowadays no one still has the courage to think up anything new. All they ever talk about, round the clock, is how things already are, they just keep rolling out the same old ideas. Reality has grown old and gone senile; after all, it is definitely subject to the same laws as every living organism — it ages. Just like the cells of the body, its tiniest components — the senses, succumb to apoptosis. Apoptosis is natural death, brought about by the tiredness and exhaustion of matter. In Greek this word means ‘the dropping of petals.’ The world has dropped its petals.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“Te osobe stvaraju dojam kao da je u njima sačuvano više sjećanja na našu nevinost, kao da su čudo prirode i da ih nije dokraja izudarao Pad. Možda su glasnici, poput onih slugug koji pronađu izgubljenog kraljevića, koji nije svjestan svoga podrijetla, pa mu pokazuju ruho što ga je nosio u svojoj zemlji i podsjećaju na povratak kući." str. 127.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“S gledišta prirode nema korisnih i nekorisnih bića. To je samo glupavo razlikovanje koje primjenjuju ljudi." str. 156.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Sjedili smo u vrtu ispod stare jabuke na kojoj su se već zametnuli plodovi. Vrt je mirisao i šumorio. Izgubila sam osjećaj vremnea i svaka stanka među izgovorenim rečenicama činila mi se beskonačnom. Prostranstvo vremena otvorilo se pred nama. Razgovarali smo cijela stoljeća, neprestano smo govorili o istom, jednom jednim, drugi put drugim ustima, i nitko oda nas nije se sjećao da je argument s kojim se upravo sporio bio maloprije onaj koji je branio. A zapravo se uopće nismo sporili; vodili smo dijalog, trijalog, tri fauna, druga vrsta ljudi, napola ljudski, napola životinjski. I shvatila sa da nas ima puno u vrtu i šumi, lica su nam pokrivena dlakom. Čudni stvorovi. A na drvo su sletjeli naši Šišmiši i zapjevali. Njihovi tanašni, treperavi glasovi sudarali su se s mikroskopskim djelićima magle pa je Noć oko nas počela tiho zvoniti, prizivajući sva Stvorenja na noćnu pobožnost." str. 164.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Nekoliko dana mi je jako nedostajao – njegova kozmetika u kupaonici i čak njegove prazne šalice čaja koje je ostavljao po cijeloj kući. Svakodnevno je nazivao. Potom malo rjeđe, svaki drugi dan, recimo. Glas mu je zvučao kao da živi u drugoj dimenziji, u nekakvom drugom svijetu na sjeveru zemlje, gdje drveće ima tisuće godina, a velike se Životinje među njim kreću usporeno, izvanvremenski. Spokojno sam promatrala kako slika Borosa Sznajdera, entomologa i tafonoma, blijedi i razilazi se, od njega ostaje samo sijeda pleteničica što visi u zraku, apsurdna. Sve prolazi. Pametan Čovjek to zna od početka i ni za čim ne žali." str. 176.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Once we have reached a certain age, it's hard to be reconciled to the fact that people are always going to be impatient with us.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“Gnjev uvijek za sobom ostavlja puno praznoga mjesta na koje se odmah, kao poplava, ulijeva tuga i teče velika rijeka., bez početka i kraja. Suze, opet su se obnovili njihovi izvori." str. 235.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych
“The prison is not outside, but inside each of us. Perhaps we simply don't know how to live without it.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
“There are some people at whom one only has to glance for one’s throat to tighten and one’s eyes to fill with tears of emotion. These people make one feel as if a stronger memory of our former innocence remains in them, as if they were a freak of nature, not entirely battered by the Fall. Perhaps they are messengers, like the servants who find a lost prince who’s unaware of his origins, show him the robe that he wore in his native country, and remind him how to return home.”
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead

« previous 1