The Unbearable Lightness of Being Quotes

Rate this book
Clear rating
The Unbearable Lightness of Being The Unbearable Lightness of Being by Milan Kundera
255,889 ratings, 4.08 average rating, 11,053 reviews
The Unbearable Lightness of Being Quotes (showing 151-180 of 996)
“nothing yet. I've been waiting."
"for what?"
she made no response. she could not tell him that she had been waiting for him.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“She knew, of course that she was being supremely unfair, that Franz was the best man she ever had- he was intelligent, he understood her paintings, he was handsome and good-but the more she thought about it, the more she longed to ravish his intelligence, defile his kindheartedness, and violate his powerless strength”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“إن غيومَ المغيبِ البرتقاليةَ تُضفي على كل شيئٍ ألقَ الحنين، حتى على المِقصلة !”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“Kitsch" is a German word born in the middle of the sentimental nineteenth century, and from German is entered all Western languages. Repeated use, however, has obliterated its original metaphysical meaning: kitsch is the absolute denial of shit, in both the literal and figurative sense of the word; kitsch excludes everything from its purview which is essentially unacceptable in human existence.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“وحدها الصدفة يمكن أن تكون ذات مغزى . فما يحدث بالضرورة،ما هو متوقع ويتكرر يوميا يبقى شيئا أبكم. وحدها الصدفة ناطقة”
ميلان كونديرا, كائن لا تحتمل خفته
“What is flirtation? One might say that it is behavior leading another to believe that sexual intimacy is possible, while preventing that possibility from becoming a certainty. In other words, flirting is a promise of sexual intercourse without a guarantee.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“A long time ago, man would listen in amazement to the sound of regular beats in
his chest, never suspecting what they were. He was unable to identify himself
with so alien and unfamiliar an object as the body. The body was a cage, and
inside that cage was something which looked, listened, feared, thought, and
marveled; that something, that remainder left over after the body had been
accounted for, was the soul.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“It was drizzling. As people rushed along, they began opening umbrellas over their heads, and all at once the streets were crowded, too. Arched umbrella roofs collided with one another. The men were courteous, and when passing Tereza they held their umbrellas high over their heads and gave her room to go by. But the women would not yield; each looked straight ahead, waiting for the other woman to acknowledge her inferiority and step aside. The meeting of the umbrellas was a test of strength. At first Tereza gave way, but when she realized her courtesy was not being reciprocated, she started clutching her umbrella like the other women and ramming it forcefully against the oncoming umbrellas. No one ever said "Sorry." For the most part no one said anything, though once or twice she did hear a "Fat cow!" or "Fuck you!"

The women thus armed with umbrellas were both young and old, but the younger among them proved the more steeled warriors. Tereza recalled the days of the invasion and the girls in miniskirts carrying flags on long staffs. Theirs was a sexual vengeance: the Russian soldiers had been kept in enforced celibacy for several long years and must have felt they had landed on a planet invented by a science fiction writer, a planet of stunning women who paraded their scorn on beautiful long legs the likes of which had not been seen in Russia for the past five or six centuries.

She had taken many pictures of those young women against a backdrop of tanks. How she had admired them! And now these same women were bumping into her, meanly and spitefully. Instead of flags, they held umbrellas, but they held them with the same pride. They were ready to fight as obstinately against a foreign army as against an umbrella that refused to move out of their way. ”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“ثم أردفت: «هناك في المستشفى بدأت أصنّف الكتب إلى فئتين: الكتب النهارية والكتب الليلية. وهذا صحيح، هناك كتب للنهار وكتب أُخرى لا يمكن قراءتها إلا في الليل».”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“سبق لي أن قُلْتُ آنفاً إن الاستعارات خطيرة وإن الحب يبدأ من استعارة. وبكلمة أُخرى: الحب يبدأ في اللحظة التي تسجَّل فيها امرأة دخولها في ذاكرتنا الشعرية من خلال عبارة.”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“فى اعتقادنا جميعًا أنه لا يُعقل لحب حياتنا أن يكون شيئا ما خفيفا، دون وزن. كلنا نتصور أن حبنا هو قدرنا وأن حياتنا من دونه لن تعود حياتنا. كما وأننا نقنع أنفسنا بأن بيتهوفين شخصيًا بجبينه المقطب وشعره الأشعث، يعزف من أجل حبنا الكبير لحن: "ليس من ذلك بدّ".”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“الشفقة هى لعنة تبادل العواطف من شخص لآخر..”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“ما هرگز نمی توانیم با قاطعیت بگوییم که روابط ما با دیگران تا چه حدی از احساسات ما، از عشق ما، از فقدان عشق ما، از لطف و مهربانی ما، و یا از کینه و نفرت ما، سرچشمه می گیرد و تا چه حد از قدرت و ضعف در میان افراد تاثیر می پذیرد.

بارهستی
میلان کوندرا”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“History is as light as individual human life, unbearably light, light as a feather, as dust swirling into the air, as whatever will no longer exist tomorrow.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“Cemeteries in Bohemia are like gardens. The graves are covered with grass and colourful flowers. Modest tombstones are lost in the greenery. When the sun goes down, the cemetery sparkles with tiny candles... no matter how brutal life becomes, peace always reigns in the cemetery. Even in wartime, even in Hitler's time, even in Stalin's time..”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“إذا كانت كلمة براز يستعاض عنها حالياً في الكتب بنُقط،فهذا ليس لأسباب أخلاقية .بجب ألا نذهب إلى حد الإدعاء بأن البراز شيء مناف للأخلاق! فالخلاف مع البراز خلاف ميتافيزيقي.هناك أمر من أمرين : إما أن البراز شيء مقبول (إذاً لا تقفلوا على أنفسكم بالمفتاح وأنتم في المراحيض! )، وإما أن الطريقة التي خلقنا بها تثير جدلاً.
ينتج عن ذلك أن الوفاق التام مع الكينونة يتخذ مثاله الأعلى عالماً ينتفى منه البراز،ويتصرف كل واحد فيه وكأن البراز غير موجود.هذا المثال الجمالي يدعى "الكيتش".
"كيتش هي كلمة ألمانية ظهرت في أواسط القرن التاسع عشر العاطفي،ثم انتشرت بعد ذلك في جميع اللغات .ولكن استعمالها بكثرة أزال دلالتها الميتافيزيقية الأصلية وهي :إن كلمة كيتش في الأساس نفي مطلق للبراز . وبالمعنى الحرفي كما بالمعني المجازي "الكيتش" تطرح جانباً كل ماهو غير مقبول في الوجود البشري.”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“علاقات الحب هي مثل الامبراطوريات، ما ان يختفي المبدأ الذي بُنيت على اساسه حتى تختفي معه ايضاً”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“She regarded books as the emblems of secret brotherhood. A man with this sort of library couldn't possibly hurt her.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“العيون، كما يقول المثل، هي نوافذ النفس.”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“فكّر توماس: إن مضاجعة امرأة والنوم معها رغبتان ليستا مختلفتين فحسب بل متناقضتان أيضاً. فالحب لا يتجلى بالرغبة في ممارسة الجنس (وهذه الرغبة تنطبق على جملة لا تحصى من النساء) ولكن بالرغبة في النوم المشترك (وهذه الرغبة لا تخصّ إلا امرأة واحدة).”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“لا يمكن للانسان أبدا أن يدرك ماذا عليه أن يفعل لأنه لا يملك الا حياة واحدة لا يسعه مقارنتها بحيوات سابقة ولا اصلاحها في حيوات لاحقة....لا توجد أي وسيلة لنتحقق أي قرار هو هو الصحيح لأنه لا سبيل لأية مقارنة ،كل شئ نعيشه دفعة واحدة مرة أولي ودون تحضير . مثل ممثل يظهر علي الخشبة دون أي تمرين سابق .ولكن ما الذي تساويه الحياة اذا كان التمرين الأول الحياة نفسها ؟ هذا ما يجعل الحياة شبيهة دائما بالخطوط الأولي لعمل فني،ولكن حتي كلمة خطوط أولي لا تفي بالغرض . فهي دائما تبقي مسودة لشئ مارسما أوليا للوحة ما. أما الخطوط الأولي التي هي حياتنا فهي خطوط للاشئ ورسم دون لوحة”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“He remained annoyed with himself until he realized that not knowing what he wanted was actually quite natural. We can never know what to want, because, living only one life, we can never compare it with our previous lives nor perfect it in our lives to come.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“If we have only one life to live, we might as well not have lived at all.”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being
“للصدفه وحدها مثل هذا السحر ،لا الضرورة”
ميلان كونديرا, كائن لا تحتمل خفته
“الحنين إلى الجنة إذا هو رغبة الإنسان في ألاّ يكون إنساناً”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“لم يكن صراخها لهاثاً ولم يكن تأوّهاً، بل صراخ حقيقي. كانت تصرخ بصوت عالٍ إلى درجة أن توماس أبعد رأسه عن وجهها وكأن صوتها الزاعق سيثقب طبلة أذنه. لم يكن هذا الصراخ تعبيراً عن الشبق فالشبق هو التعبئة القصوى للحواس: نراقب الآخر بانتباه بالغ ونسمع أدنى أصواته. لكن صراخ تيريزا كان بخلاف ذلك، يريد أن يُرهق الحواس ويمنعها من الرؤية والسمع. كانت المثالية الساذجة لحبّها هي التي تزعق في داخلها راغبة في إلغاء كل التناقضات، وفي إلغاء ثنائية الروح والجسد، وحتّى في إلغاء الزمن.”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“التاريخ خفيف بقدر ما هي الحياة الإنسانية خفيفة، خفيفة بشكل لا يُطاق، خفيفة مثل الوبر، مثل غبار متطاير، مثل شئ سيختفي غدًا.”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“الموسيقى هي نفي الجمل”
ميلان كونديرا, The Unbearable Lightness of Being
“She fixed him with a long careful, searching stare that was not devoid of irony's intelligent sparkle”
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being

All Quotes
Quotes By Milan Kundera
Play The 'Guess That Quote' Game