The Gospel According to Jesus Christ Quotes

Rate this book
Clear rating
The Gospel According to Jesus Christ The Gospel According to Jesus Christ by José Saramago
16,623 ratings, 4.26 average rating, 953 reviews
The Gospel According to Jesus Christ Quotes (showing 1-30 of 126)
“...for human words are like shadows, and shadows are incapable of explaining light and between shadow and light there is the opaque body from which words are born..”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“السبب الرئيسي لتقدمه ببطء كان إيمانه الراسخ بإنه سينجح، كأنه يفكر في نفسه، أكاد أصل، لكن في أعماقة شيئاً آخر يؤخره، هاجساً يمكن التعبير عنه بهذه الكلمات، كلما أسرعت في الوصول كلما تحتم علىّ الإسراع بالمغادرة”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Yet human experience and the practice of communication have shown throughout the ages that definitions are an illusion, like having a speech defect and trying to say love but unable to get the word out, or, better, having a tongue in one's head but unable to feel love.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Unlike Joseph her husband, Mary is neither upright nor pious, but she is not blame for this, the blame lies with the language she speaks if not with the men who invented it, because that language has no feminine form for the words upright and pious.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“The time for miracles has either passed or not come yet, besides, miracles, genuine miracles, whatever people say, are not such a good idea, if it means destroying the very order of things in order to improve them.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“..."o Bem e o Mal não existem em si mesmos, cada um deles é somente a ausência do outro.”
José Saramago, O Evangelho Segundo Jesus Cristo
“كان الرب قد أخبر يسوع ستكون لي في دمك منذ الآن، أما الشيطان، إن كان ذلك هو، فقد رفضه بازدراء، لم تتعلم شيئاً، فاغرب عني، ومريم المجدلية التي يجري العرق من أسفل نهديها، وجدائلها المتراخية يتعالى منها البخور، شفتاها منتفختان، وعيناها مثل بحيرتين داكنتين، قالت له، لن تمكث معي بسبب ما علمتك أياه، ولكن إمض الليلة هنا. وأجابها يسوع وهو يعلوها، ما تعلميني إياه ليس سجناً بل هو الحرية”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“The angel told her, An honest man who committed a crime, you have no idea how many honest men have committed crimes, their crimes are countless, and contrary to popular belief these are the only crimes that cannot be forgiven.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“God does not forgive the sins He makes us commit.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“God will save you.
Surely you're forgetting that God saves souls rather than bodies.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
tags: god, soul
“The sun appears in one of the upper corners of the rectangle, on the left of anyone looking at the picture.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Are dreams perhaps the soul’s memories of the body,”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Morrerão milhares, Morrerão centenas de milhares, Morrerão centenas de milhares de homens e mulheres, a terra encher-se-á de gritos de dor, de uivos e roncos de agonia, o fumo dos queimados cobrirá o sol, a gordura deles rechinará sobre as brasas, o cheiro agoniará, e tudo isto será por minha culpa, Não por tua culpa, por tua causa, Pai, afasta de mim este cálice, Que tu o bebas é a condição do meu poder e da tua glória, Não quero esta glória, Mas eu quero esse poder.”
José Saramago, O Evangelho Segundo Jesus Cristo
“It just isn't possible for you to ask me all the questions, or for me to give you all the answers.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Olharei a tua sombra se não quiseres que te olhe a ti, disse-lhe, e ele respondeu, Quero estar onde minha sombra estiver, se lá é que estiverem os teus olhos. Amavam-se e diziam palavras como estas, não apenas por serem belas ou verdadeiras, se é possível ser-se o mesmo ao mesmo tempo, mas porque pressentiam que o tempo das sombras estava chegando na sua hora, e era preciso que começassem a acostumar-se, ainda juntos, à escuridão da ausência definitiva.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“لماذا انقذ الرب اسحاق ولم يفعل شيئا لحماية الأطفال المساكين الذين كانوا ابرياء كطفل
ابراهيم ؟”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Então Jesus compreendeu que viera trazido ao engano como se leva o cordeiro ao sacrifício, que a sua vida fora traçada para morrer assim desde o princípio dos princípios, e, subindo-lhe à lembrança o rio de sangue e de sofrimento que do seu lado irá nascer e alagar toda a terra, clamou para o céu aberto onde Deus sorria, Homens, perdoai-lhe, porque ele não sabe o que fez.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Somewhere in the infinite that He occupies, God advances and withdraws the pawns of the other games He plays, but it is too soon to worry about this one, all He need do for the present is allow things to take their natural course, apart from the occasional adjustment with the tip of His little finger to make sure some stray thought or action does not interfere with the harmony of destinies.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“...the church I mentioned will be established, but its foundation, in order to be truly solid, will be dug in flesh, its walls made from the cement of renunciation, tears, agony, anguish, every conceivable form of death.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“Η μοίρα του καθενός είναι να βρίσκεται η μοίρα του στα χέρια των άλλων.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“O artesão no seu trabalho não deve levantar-se ante o maior doutor, podemos imaginar com que orgulho profissional começava José a instruir os seus filhos mais velhos, um após outro, à medida que chegavam à idade, primeiro Jesus, depois Tiago, depois José, depois Judas, nos segredos e tradições da arte carpinteira, atento ele, também, à antiga sentença popular que assim reza, O trabalho do menino é pouco, mas quem o desdenha é louco, foi o que veio a chamar-se trabalho infantil.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“ღმერთი კვლავ დუმდა, ხოლო ნისლიდან ხმა მოისმა: ეგება ეს ღმერთი და ის მეორე, მისი მეტოქე რომ გახდება, - უბრალოდ ჰეტერონიმები არიან. და ვინ ან რაა, ვის ჰეტერონიმებადაც ეს ღმერთები მოიაზრებიან? - ცნობისწადილით დასვა შეკითხვა მეორე ხმამ. პესოა, უპასუხა პირველმა ხმამ და სიტყვა ნისლისგან სახეცვლილი, ისე გაისმა, როგორც პერსონა. იესომ, ღმერთმა და ეშმაკმა ჯერ თავი მოიკატუნეს, აქაოდა, არაფერი გაგვიგონიაო, მაგრამ წამსვე შეშინებულებმა გადახედეს ერთმანეთს, რამეთუ შიშს ასეთი თვისება აქვს - აახლოებს და აერთიანებს.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“That night there was no conversation, no prayers or stories around the fire, as if the proximity of Jerusalem demanded respectful silence, each man searching his heart and asking, Who is this person who resembles me yet whom I fail to recognize. This is not what they actually said, for people do not start talking to themselves like that, nor was this even in their conscious thoughts, but there can be no doubt that as we sit staring into the flames of a camp fire, our silence can be expressed only with words like these, which say everything.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“The instant is gone, time has carried us into the realm of memory, it was like this, no, it was not, and everything becomes what we choose to invent.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“The will of God, the creator and ruler of the universe, embraces all possible wills, His own as well as that of every man born into this world. If this is so, intervened Jesus with sudden insight, then each man is a part of God.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
tags: wisdom
“Jesus wiped his tears on the back of his hand, blew his nose, who knows where, and yes, there is no point spending the whole day here, the desert is what it is, it surrounds us, in some ways protects us, but when it comes to giving, it gives us nothing, it simply looks on, and when the sun suddenly clouds over, so that we find ourselves thinking, The sky mirrors our sorrow, we are being foolish, because the sky is quite impartial and neither rejoices in our happiness nor is cast down by our grief.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“E inoltre il miracolo, proprio il miracolo, per quanto ci dicano, non è mica una cosa buona, se bisogna piegare la logica e la ragione intima delle cose per renderle migliori.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“By the altar, which is made of massive slabs of stone untouched by tools since hewn from the quarry and set up in this vast edifice, a barefooted priest wearing a linen tunic waits for the Levite to hand over the turtledoves. He takes the first one, carries it to a comer of the altar, and with a single blow knocks the head from its body. [...] Joseph has nothing more to accomplish here, he must withdraw, collect his wife and child, and return home. Mary is pure once more, not in the strict sense of the word, because purity is something to which most human beings, and above all women, can scarcely hope to aspire.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“The pigs, either because of the shock of it or because they hated being possessed by demons, went wild and threw themselves over the cliff, all two thousand of them, and into the lake, where they drowned.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ
“But why sacrifice Your own son’s life for so little, surely all You have to do is send a prophet. The time when people listened to prophets has passed, nowadays one must administer stronger medicine, shock treatment, to touch men’s hearts and stir their feelings. Such as a son of God hanging from a cross. Yes, why not.”
José Saramago, The Gospel According to Jesus Christ

« previous 1 3 4 5

All Quotes
Quotes By José Saramago
Play The 'Guess That Quote' Game