Goodreads Librarians Group discussion

Book Issues > Russian editions - translitiration or origin

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Alex (last edited Feb 21, 2011 06:17AM) (new)

Alex Suslin (alexsuslin) | 8 comments There are lots of books like

As you can see that is Russian language, but the text was typed with the help of English characters. We call it transliteration.

The question is what is better to leave transliteration or change the title and description to Russian language, as the book has?

message 2: by Cait (new)

Cait (tigercait) | 5005 comments It's fine either way, so if you'd like to change the title and description to Russian characters, you can do that.

back to top