The Classics discussion
April's Book
date
newest »

I think if a big book like Anna Karenina won I'd extend the reading discussion over two months. We read Les Mis about a year ago and I think very few people were able to get through the whole book in one month.


I live in Japan and it is a pain getting books right now, but I'm supposed to go to the US for a few days in early April. Thus, the two month reading schedule works great for me.
Ana Karenina and Fathers and Sons will be purchased by me stateside sooooo... I'm lobbying for Ana Karenina

My heart's all for "Emma" but we've already read one Austen book here and haven't done any Tolstoy. So gear up everyone, we're going to be doing "Anna Kerenina" spread over April and May. It's a big book but you have a week and a half to get hold of a copy.
I'll arrange the discussions by sections per week to see how it works out. Then if all of you can provide feedback on whether you liked it or not, we might keep to that discussion method.
I'll arrange the discussions by sections per week to see how it works out. Then if all of you can provide feedback on whether you liked it or not, we might keep to that discussion method.

My wife says this is her favorite book ever. (I thought it was The House of Mirth! Life's full of little surprises.) She's agreed to read along, so I am in. She'll probably join us here; she's on Goodreads, although not as much as I am.
So, anyone have any special insight into translation? My inclination is to go with the new one (2004), despite my completely irrational hatred of anything that says "Oprah's Book Club" on it. It's apparently the first new one in 40 years.

I'm slightly apprehensive about this read, having avoided the Russians for most of my life. They always seemed so heavy, both literally and figuratively. But if I can slog through Hugo's 'les Mis' I can certainly try to tackle 'Anna'.
I'll be stuck with whatever translation my library has so hopefully it won't differ too far from everyone's else's translation.
I'll be stuck with whatever translation my library has so hopefully it won't differ too far from everyone's else's translation.

It seems less intimidating to be able to read along with others and having it broken down over eight weeks. I purchased the new translation on my Kindle today and look forward to getting started.

Y'know, Beth mentioned that she unfortunately had an old translation, and Duckthief is crossing his fingers for the library. We all have our reasons for reading books the way we do, but just to let you know...Amazon has used versions of the new translation starting at 44 cents. Obviously I have no idea which one is best, I just want to make sure we all have options. 'Cause this is a big dog, and we should stack our decks as best we can.
Alex wrote: "I totally agree, Daphne, it's nice to have backup when you tackle something weighty. And I'll be reading it on Kindle too.
Y'know, Beth mentioned that she unfortunately had an old translation, an..."
Crossing her fingers actually but good news, I just found out my library's copy is the newest edition. Yay!
Y'know, Beth mentioned that she unfortunately had an old translation, an..."
Crossing her fingers actually but good news, I just found out my library's copy is the newest edition. Yay!

Stoked that your library has the latest version. :)
ps I like penguins too.

I read AK in the early 90's, and think the strong female protagonist will lead to interesting discussions in this 'mostly female group.' I'll try to break away from my MMORPGs and reread this book:) Although for my money, it's 4th behind War and Peace, Crime and Punishment, and The Brothers Karamozov



I'm picking up the book tomorrow from the library and was talking to one of my crazily well-read friends who's read it twice. She says it's a great read!

I just bought this translation because of the recommendations on this board, but guys, this book is HEAVY! (Literally and figuratively) I read it in college and I'm hoping to get it read in time for the discussions.
Well I've read longer but probably nothing as dense. Section 1 starts on Thursday so you've got a week to read about 120 pages. Good luck everybody!

I've managed to schedule this and Boccaccio for the same month. Nice job, me. I CAN TOTALLY HANDLE IT. Everything's fine and I'm totally not intimidated.

My main time is on the subway in Boston - 20 minutes there, 20 minutes back. I've slowly been trying to carve out more time; I'm trying to train myself to read while my wife watches Law & Order, and sometimes I just wake up early, go to work and read until 9. But I find it surprisingly difficult to find time to read.


Alex I had some suggestions from group members to try separating a book into sections for the month we're reading. We'll try it and see how it works.
As for me, I usually read whenever I can. Before bed, on the bus, etc.
As for me, I usually read whenever I can. Before bed, on the bus, etc.


Hope you find work again soon, Gabrielle. Tough time, huh?
Duck Thief, don't go to too much effort on my account. :) I'll figure it out.


OK, off to find Anna Karenina. My recollection is that I read it when young and found her annoying, but maybe I'm confusing her with Mme. Bovary. One can hope, anyways. ;-D

Hope you find work again soon, Gabrielle. Tough time, huh?
Duck Thief, don't go to too much effort on my account. :) I'll figure it out."
Thanks. I have a job. I'm just taking some time off to do what I want. :)

I am going to be reading C. Garnett's translation also. I get installments from Daily Lit, but I also have the physical book. I like reading some books online but not many.
Here is the url to Daily Lit if anyone is not familiar with it, it's a great site with lots of free e-books.
http://www.dailylit.com/
Lisa in IN

Now about Anna Karenina, I got the Peaver Volokhonsky translation and I must say- IT IS AMAZING. I am soooo reading their translations whenever possible for my foray into Russian Literarure. Into page 237 (End of part 2) of 800 or so.
Voting ends March 17.