Goodreads Librarians Group discussion

108 views
[Closed] Added Books/Editions > 小王子(香港粵拼版)(The Little Prince in Cantonese with Jyutping)

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by jay (last edited Nov 11, 2022 08:16AM) (new)

jay w | 1 comments * Title: 《小王子 香港粵拼版》(The Little Prince in Hong Kong Cantonese with Jyutping)
* Language: Cantonese
* Author(s) name(s): 安東尼.廸.聖艾舒比尼 (Antoine de Saint-Exupéry)
* Translator: 蔡偉泉 Wai-chuen Thomas Tsoi
* ISBN (or ASIN): 978-988-75534-3-4
* Publisher: Bleu Publications
* Publication date: July 2021
* Format: Hardcover
* Page count: 208
* Description: 《小王子》是法國作家聖舒比尼的名著,內容講述了作家駕駛飛機時遇上的故障,緊急故事沙漠後遇上小王子的。小王子眼中的世界純真而,每一個讓我們思考簡單的孩子世界中奇奇怪怪的現象。

《小王子》已經擁有了超過二百個版本,是世界上一本被翻譯成最多外語的小說拼寫的。《小王子香港粵版》把這本不朽的文學名作以廣東話故事呈現,為來多一點親切感之餘,也為廣東話多注入生命力也為廣東話多注入生命力。此外,全書方便更懂粵語拼音,學習粵語或粵拼的學習者。

Link to publisher's site: http://bleu.com.hk/trad/book/newbook/...

*Some context on this version of The Little Prince: this particular translation is different from other Chinese translations because it has been translated into Written Cantonese with Cantonese romanization, which is an exceedingly rare occurrence for any Chinese translation. Cantonese and Mandarin are not mutually intelligible for most part. It'd be very exciting to have a Cantonese book on the Goodreads database.


back to top