Knjigom u glavu discussion

Profesorova tašna
This topic is about Profesorova tašna
106 views
2020 IX-X > Knjiga dvomesečja: Profesorova tašna

Comments Showing 1-18 of 18 (18 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Jelena, Moderator (new) - added it

Jelena | 836 comments Mod
Dragi članovi,

za IX i X mesec imamo dve knjige dvomesečja, a ovo je tema za:
Profesorova tašna

Da li planirate da čitate knjigu sa grupom ili ste je možda već čitali? Kakvu su vam dojmovi, i dobri i loši?

Molimo vas da zbog drugih članova obeležite spoilere i sve ono što neko ko nije čitao možda ne bi želeo da sazna. Uputstvo je u gornjem desnom uglu, pod "some html is ok".


Armin | 19 comments Ako na vrijeme zavrsim onu drugu knjigu dvomjesecja, bacicu se i na ovu. :)

Ako neko namjerava citati u elektronskom formatu, a ne moze pronaci knjigu, neka mi se javi pa cu proslijediti.


Marina | 10 comments Procitala sam knjigu za dva dana. Atmosfera je lijepo opisana, brzo se udubi u Tsukikin zivot koji pratimo. Radnja se ne vrti oko odredjenog dogadjaja, puno je opisa japanske hrane, dijaloga i osjecaja. Meni se jako svidjela knjiga.


Ivana Hajdinić | 118 comments Danas uzeta iz knjižnice, valjda ju pročitam u sljedeča 6 tjedna


Zdravko | 105 comments Osrednje zanimljiv, melankolični roman o čudnoj ljubavi, sudbinama, prijateljstvu, hrani i samoći. Dosta dijelova koji su pretpostavljam izgubljeni u prijevodu (za podignuti obrvu ako ne i obje).


Ivana | 5 comments Prvi put sudjelujem u zajedničkom čitanju i zabavila sam se čitajući Strange Weather in Tokyo/Profesorovu tašnu.
Nadam se da ću nastaviti sudjelovati u budućim raspravama pošto sama ne čitam baš raznovrsno 😁

Jako je atmosferična knjiga, sviđalo mi se kako je dijalog između Tsukiko i Senseija ispresijecan opisima pića i hrane. Mogla sam se zamisliti u malom japanskom restorančiću u ulici kako sjedim zajedno s njima i pijem sake 😊

Nisam čitala puno japanskih romana, ali kod ovih koje jesam pročitala, velik je naglasak na emocijama koje likovi proživljavaju u odnosu na vanjske događaje.
Volim zaviriti u unutrašnji svijet likova pa mi se taj aspekt knjige svidio.

Nisam se uspjela povezati sa Tsukiko, i ona i Sensei su neobične osobe pa nikada nisam mogla predvidjeti kako će njihova veza napredovati. Tijekom čitanja knjige sam se ponašala više kao neutralni promatrač, nego netko tko suosjeća s likovima. Moguće da je do prijevoda (čitala sam na engleskom).

Najdraža scena mi je bila kada je  (view spoiler)
Spoiler kraj  (view spoiler)


Gorgona Grim | 67 comments Ivana wrote: "Jako je atmosferična knjiga, sviđalo mi se kako je dijalog između Tsukiko i Senseija ispresijecan opisima pića i hrane. Mogla sam se zamisliti u malom japanskom restorančiću u ulici kako sjedim zajedno s njima i pijem sake 😊"

Takođe, pritom uopšte nisam ljubitelj morskih plodova i riba, ali bih rado probala njihove specijalitete.

Vrlo je dirljiv odnos između profesora i Cukiko, gde je svaka promena suptilna, a osećaš kao da su se pomerile planine. Zanima me doduše sledeće, obzirom da nisam čitala puno japanskih autora: da li je karakteristika njihove savremene književnosti da radnja zapravo i nije radnja već skup opisa?


Ivana | 5 comments Gorgona wrote: "Zanima me doduše sledeće, obzirom da nisam čitala puno japanskih autora: da li je karakteristika njihove savremene književnosti da radnja zapravo i nije radnja već skup opisa?"

Nisam najkvalificiranija osoba za ovo pošto sam pročitala samo 10-ak japanskih knjiga, (a od toga je 50% Murakami) ali sam primjetila da u knjigama koje sam pročitala glavni likovi većinom ne pokreću radnju, već samo reagiraju na događaje. Također, ima puno opisa kroz njihove oči koji pridonose i opisu okoline i njihovim razmišljanjima i emocijama.

Naravno, to su samo probrane knjige koje su preveli na engleski. Možda su to knjige koje su primale nagrade baš zbog svoje dubine i/ili smatraju da ta vrsta knjiga odgovara globalnom tržištu.

Nadam se da će se javiti još netko iz grupe s više znanja da nam pomogne odgovoriti na pitanje 😁


Zdravko | 105 comments Ivana wrote: "Gorgona wrote: "Zanima me doduše sledeće, obzirom da nisam čitala puno japanskih autora: da li je karakteristika njihove savremene književnosti da radnja zapravo i nije radnja već skup opisa?"

Nis..."


Otprilike jednako. Većinom je to Murakami i tocno to, likovi reagiraju na okolinu. Ishiguro je više Englez nego Japanac pa možda nije pravi primjer (kao klinac je odselio s roditeljima u Britaniju) iako i on veli da ima utjecaj japanske književnosti ali u Na kraju dana je npr glavni lik takav da sve što se događa oko njega utječe na njegov život, nije da baš on reagira nešto sam 😁


message 10: by Andrea (new)

Andrea | 97 comments Uključujem se u čitanje.
Jako me zaintrigirala knjiga.


Armin | 19 comments Mene zivo interesuje kako su drugi dozivjeli ovu knjigu, jer se ja s japancima ocito ne razumijem bas najbolje.

Ova knjiga je mozda kandidat za prvu online diskusiju ako bude zainteresovanih. :)


message 12: by Jelena, Moderator (new) - added it

Jelena | 836 comments Mod
Ja sam relativno davno završila i sve mi nešto 'nako. Ne mogu reći da mi je nešto naročito smetalo, ali definitivno takođe nemam ništa bitno da kažem u prilog knjige.
Utisci koje pamtim su, recimo, vrlo živo skicirani ti japanski bircuzi i meze, zatim vrlo infantilna i ne naročito bistra protagonostkinja u knjizi koja nije humoristična, i prvenstveno meni vrlo strano međuljudsko ophođenje i komunikacija.
Doduše, ovaj poslednji dojam imam često kod japanske književnosti i filmova i redovno se pitam da li je zaista do drugačijeg kulturnog kruga ili je jednostavno do mene osobno.
Ali evo, da ne detaljišem i ne spoilerišem drugima, ni ja ne razumem baš najbolje te vrlo čudno usmerene stepene bliskosti i otuđenosti i generalno odsustvo komunikacije.


message 13: by Ivana (new) - added it

Ivana | 75 comments Jelena wrote: "Ja sam relativno davno završila i sve mi nešto 'nako. Ne mogu reći da mi je nešto naročito smetalo, ali definitivno takođe nemam ništa bitno da kažem u prilog knjige.
Utisci koje pamtim su, recimo..."


Jelena, odlično si to sažela i moj dojam je isti - likovi koji su toliko disonantni u međusobnom odnosu i nepostojećoj komunikaciji, da se nisam uspjela vezat ni za njih ni ideju njihove povezanosti.


Miloš (fingolfintek) | 39 comments Evo i ja da se zapljunem - pročitao pre par nedelja (ili meseci? osećaj za vreme poremećen a lenjost vazda vlada pa ostanimo na nedeljama) i jedini utisak koji je ostao od knjige su mentalne slike bircuza i hrane... i sveže obnovljena ljubav ka japanskoj kuhinji.

Međuljudska otuđenost je stvarnost u Japanu ali način na koji je ta tema ovde obrađena meni nekako nije legao, sve mi je nekako površno ispalo i ni za šta nisam mogao da se uhvatim - niti smo dobili neki razvoj likova (okej, naracija u prvom licu i potpuno šupalj glavni lik, realno nije ni za očekivati), niti se bogzna šta dešava u "spoljnom" svetu kada se već ne dešava u unutrašnjem, niti te posete barovima i restoranima imaju ikakvu zanimljivu i osobenu atkosferu... Ne znam, evo, kriviću Murakamija što mi knjiga ne valja.


message 15: by Andrea (new)

Andrea | 97 comments Ja sam japanka u duši.
Pošto je pisano u prvom licu, očekivala bih da je roman kao dnevnik. Zar Tsukiko nema drugog života osim posla i Senseia? Možda joj život počeo kada je u njega ušao Sensei. Sensei je jedna stara duša. Njih dvoje, dve različite generacije, pristupajuči jedno drugom bez predrasuda, uspeli da stvore zajednički svet.
I meni se čini da je Tsukiko malo plitka, ali to se dešava kad ne razviješ svoju socijalnu inteligenciju.
Ne razmišlja o muškarcima kao jedna žena, i to slobodna.....


message 16: by Andrea (new)

Andrea | 97 comments Svidela mi se knjiga.
(view spoiler)


message 17: by Salty13, Moderatorica (new) - rated it 4 stars

Salty13 | 1061 comments Mod
Posljednja knjiga koju sam pročitala u 2020. godini i svidjela mi se.
Volim priče u kojima se radnja dešava više unutra nego vani i godila mi je atmosfera knjige. Možda zbog načina na koji sada živim(o), opisi hrane i pića i restorana i barova su mi djelovali ništa manje nego magično i mogla sam se zamisliti u svakom od njih.

Odnos Tsukiko i Senseija jeste nekako pomaknut ali od te neke otuđenosti bilo mi je čudnije npr. kako je stalno tapše po glavi, šta je to :)


message 18: by Andrea (new)

Andrea | 97 comments Kao deda unuka...


back to top