Goodreads Librarians Group discussion

Looking for a Project? > Slavic authors' main profiles

Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by lethe (new)

lethe | 13731 comments I regularly come across Slavic authors where the profile in Cyrillic is the primary one, with the English/international version of the name added as secondary to translated editions.

This is the wrong way around. The English/international name should be primary on all editions, with Cyrillic and other spellings secondary on the editions that have them on the cover.

1. Юрій Щербак ( )
should switch places with Yuri Shcherbak:

(Please take care to retain the info in the author profile.)

Thanks in advance.

message 3: by lethe (new)

lethe | 13731 comments 3. Кира Сошинская ( )
Kira Soshinskaya ( )

NB The only non-Cyrillic edition on Goodreads is this Estonian one: , which lists her name as Kiira Sošinskaja in the description.

I don't know if there are English-language works with her name in existence.

message 4: by Ekaterina (new)

Ekaterina Okuneva (okuneshku) | 3219 comments #1-3 done

message 5: by lethe (new)

lethe | 13731 comments Thank you! :)

message 6: by lethe (new)

lethe | 13731 comments

There should not be authors in Cyrillic credited on this Estonian book. Only their English/international and Estonian names should be there.

The Cyrillic profiles should be checked and where applicable, corrected to secondary (f.e. / )

Thanks in advance.

message 7: by Ekaterina (last edited Sep 15, 2020 03:07AM) (new)

Ekaterina Okuneva (okuneshku) | 3219 comments #6 done with this particular edition, working on Cyrillic profiles of these authors.

upd: profiles of authors of Diogenese latern are corrected, latin names are primary. Please let me know if I miss something.

back to top